Would you like to have dinner with me sometime? |
Ты хотел бы пообедать со мной как-нибудь? |
I'd like to call you sometime, may I? |
Я бы хотел как-нибудь позвонить вам. Можно? |
Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food. |
Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой. |
Maybe you should give me a private show sometime. |
Может быть как-нибудь устроишь мне приватное шоу? |
Maybe you could give me a ring sometime. |
Вы не могли бы мне позвонить как-нибудь? |
Why don't you try it sometime? |
Почему бы Вам не попробовать как-нибудь? |
Well, maybe we can talk more about it over dinner sometime. |
Да. Ну мы могли бы обсудить это как-нибудь за ужином. |
I can tell you all about it at work, or, you know, over dinner sometime. |
Я могу рассказать тебе все о этой работе, или, ну ты знаешь как-нибудь за ужином. |
So I was thinking it might be nice if we all had dinner at his house sometime. |
Так вот я подумала, было бы неплохо если мы все поужинаем как-нибудь у него дома. |
Betsy, maybe we can get the boys together for a little play date sometime. |
Бетси, может как-нибудь познакомим мальчиков, чтобы они поиграли. |
Could I come see your boat sometime? |
Могу я зайти, посмотреть твою лодку как-нибудь? |
So maybe, you know, I could give you a call sometime. |
Так я, может, знаешь, позвоню тебе как-нибудь. |
Or, you could let me buy you a drink sometime and I'll tell you right now. |
Или... Вы позволите как-нибудь купить вам бокал вина, и я прямо сейчас скажу, что в ней. |
Would it be inappropriate if I called you sometime? |
Будет неуместно, если я как-нибудь тебе позвоню? |
I don't know, get a drink sometime? |
Я не знаю, выпить как-нибудь? |
Well, come visit sometime anyway, okay? |
Ну, заходи как-нибудь, ладно? |
Will you write me a happy song sometime? |
Напишешь для меня весёлую песню как-нибудь? |
sometime today, Eli and myself? |
как-нибудь сегодня, Илай и я? |
We should eat at that wonderful Indian place sometime. |
Может, как-нибудь поужинаем в том индийском ресторане? |
Can I come to your room sometime for a chat |
Могу я как-нибудь заглянуть в вашу комнату, поболтать? |
Maybe you'd come out for a drink with me sometime? |
Может ты хотела бы пойти выпить со мной как-нибудь? |
Look, I'll text you sometime, OK? |
Слушай, можно я тебе как-нибудь напишу? |
Why don't you invite her over sometime? |
Может, как-нибудь пригласишь ее в гости? |
Would you take me hunting sometime? |
Возьмете меня как-нибудь с собой на охоту? |
Would you take me there sometime? |
Возьмешь меня туда с собой как-нибудь? |