Английский - русский
Перевод слова Sometime
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Sometime - Вместе"

Примеры: Sometime - Вместе
We must meet up for lunch sometime, since we're close by. Нам нужно как-нибудь пообедать вместе, раз уж мы работаем рядом.
Maybe we could join us sometime. Может быть, нам стоит встретиться всем вместе?
It'd be fun to go out to dinner sometime. Мне кажется, было бы неплохо как-нибудь пообедать вместе.
Do you want to have dinner sometime? Если не возражаете, мы можем как-нибудь поужинать вместе.
Look, I was thinking maybe we should still hang out sometime. Слушай, я тут подумала, может, время от времени будем тусоваться вместе?
Maybe - maybe we could... try it sometime? Может, мы могли бы как-нибудь попробовать их вместе?
My friends are outside, but... can we grab a drink sometime? Друзья уже снаружи, но... может, как-нибудь выпьем вместе?
I was thinking maybe we could all hang out sometime? Я думал, не посидеть ли нам когда-нибудь всем вместе?
Would you like to have dinner with me sometime? Хочешь, поужинаем вместе?
We can maybe have tea sometime. Как-нибудь попьём чаю все вместе.
You want to go get a beer sometime? Хочешь как-то выпить пиво вместе?
We should grab lunch or something sometime. Надо нам как-то пообедать вместе.
Maybe you guys could jam sometime. Может быть вы, парни, как-нибудь вместе сымпровизируете.
We should get a drink sometime, dinner... something. Надо будет вместе выпить... поужинать... как-нибудь.
Maybe we can all get together sometime. Может, как-то проведем время вместе.
Well, we should all grab a drink together sometime. Нам надо как-нибудь будет вместе пойти и выпить.
We should all go out and see his band sometime. Нам надо выбраться всем вместе и послушать его группу.
Maybe I'm moving a little fast here, but we should all go on a trip sometime. Возможно, я немного спешу, но мы должны съездить куда-нибудь вместе.
If you want to get together sometime, my number's 911. Если ты захочешь как-нибудь провести время вместе мой номер 911.
Maybe we can go to the magic castle together sometime or something. Мы могли бы отправится вместе в волшебный замок однажды.
I'm meeting some friends, but we should grab a bite sometime. Я встречаюсь с друзьями, но нам стоит вместе перекусить когда нибудь.
We should all get together for a beer sometime. Нам следует как-нибудь выпить пива вместе.
Garak, I was thinking that you and I should have breakfast together sometime. Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать.
Let's have a drink sometime. Надо нам будет как-нибудь вместе выпить.
But we should have breakfast sometime. Но все равно стоит как-нибудь позавтракать вместе.