You want to grab a drink sometime? |
Хочешь как-нибудь сходить выпить? |
I'll call you sometime. |
Я позвоню вам как-нибудь. |
I'll try another one sometime. |
Как-нибудь в другой раз. |
We should have a beer sometime. |
Надо бы как-нибудь выпить пивка. |
You should try it sometime. |
А ты съезди как-нибудь. |
How about we go see a movie sometime? |
Может сходим в кино как-нибудь? |
Well, come and visit me sometime. |
Ну, навести меня как-нибудь. |
You might want to try it sometime. |
Попробуйте и вы как-нибудь. |
You should try it sometime, Regigi. |
Попробуй как-нибудь, Региги. |
Would you like her to join us sometime? |
Хочешь к нам как-нибудь присоединиться? |
We'll have to discuss that sometime. |
Ну мы обсудим это как-нибудь. |
You can call me sometime. |
Ты можешь позвонить мне как-нибудь. |
I could show you sometime. |
я мог бы как-нибудь показать тебе. |
We should go sometime. |
Может, сходим как-нибудь? |
Let's all have lunch together sometime. |
Давайте как-нибудь соберёмся пообедаем. |
Get me a drink sometime. |
Купите мне как-нибудь выпить. |
I said "sometime." |
Я сказал "как-нибудь". |
I'll take you to dinner sometime. |
Я как-нибудь угощу тебя обедом. |
You want to grab a tea sometime? |
Может, выпьем как-нибудь чая? |
I want to know if we could talk sometime. |
Может, мы поговорим как-нибудь? |
Would you like to go out with me sometime? |
Может, как-нибудь погуляем вместе? |
You should try it sometime. |
Ты бы тоже попробовала как-нибудь. |
We should go sometime. |
Надо как-нибудь туда сходить. |
We should go sometime. |
Мы должны как-нибудь сходить. |
I'll have to drive my wife by sometime... |
Придется как-нибудь привести мою жену. |