Английский - русский
Перевод слова Sometime
Вариант перевода Рано или поздно

Примеры в контексте "Sometime - Рано или поздно"

Примеры: Sometime - Рано или поздно
Everybody's got to go sometime. Все там будем рано или поздно.
Everything comes to an end sometime. Всему рано или поздно приходит конец.
Still, he had to find out sometime. Он всё равно рано или поздно узнал бы об этом.
You've got to trust someone sometime. Рано или поздно вы должны начать кому-то доверять.
I suppose summer had to end sometime. Думаю, рано или поздно, лето кончается.
Still. She had to go sometime. Она должна была уйти рано или поздно.
The point was that everyone has to deliver bad news sometime in their life if they live long enough. Смысл в том, что всем рано или поздно приходится рассказывать плохие новости в их жизни, если они живут достаточно долго.
I tried to hold out as long as I could, but I knew they'd find out sometime. Я пытался скрывать до последнего, но я понимал, что рано или поздно они узнают.
Aren't you the one that told me for eight weeks that you have to leave the nest sometime? Разве не ты твердил восемь недель подряд, что гнездо надо оставлять рано или поздно?
It must come, sometime. Он должен приехать рано или поздно.
Your scholarship money is going to run out sometime. Твои гранты рано или поздно закончатся.
L-look, I'm sorry, okay, but she's got to come out sometime. Слушай, извини. но рано или поздно ей придется все рассказать.
She's got to deal with it sometime. Рано или поздно ей придётся с этим смириться.
Sometime or other, most lonely people try to figure it out. Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Well, I guess you got to move on with your life sometime. Ну, рано или поздно тебе придётся начинать жить дальше.
It was bound to break sometime. Рано или поздно она бы ноги себе попереломала.