"I was wondering if you'd like"to get coffee sometime. | Я подумал, не пригласить ли тебя выпить кофе как-нибудь. |
Remind me to teach you a few tricks sometime. | Напомни, чтобы я научила тебя как-нибудь кое-каким приёмам. |
You'll have to explain them to me sometime. | Тебе стоит мне их объяснить как-нибудь. |
So, do you want to go out sometime? | Так ты не против со мной гулять как-нибудь? |
I'll take you there sometime. | Я тебя туда как-нибудь свожу. |
I was thinking maybe we could all hang out sometime? | Я думал, не посидеть ли нам когда-нибудь всем вместе? |
Sometime this year, China's GDP will exceed that of Japan (if it has not already done so). | Когда-нибудь в этом году ВВП Китая превысит ВВП Японии (если уже не превысил). |
You got to say it sometime. | Когда-нибудь нужно сказать это. |
You should get to know her sometime. | Тебе следует узнать ее когда-нибудь. |
Maybe we can race sometime. | Может быть, мы когда-нибудь устроим гонки? |
Maybe we can walk him together sometime. | Думаю, иногда мы можем выгуливать его вместе. |
Well, then, maybe we can... train together sometime. | Ну, тогда, возможно, мы можем тренироваться вместе иногда |
Sometime I cough, sometime not. | Иногда кашель есть, иногда нет. |
The system of services has an important role in the social protection system, as it comes to complement, and sometime even to replace the system of cash benefits, contributing significantly to a more effective inclusion. | Важную роль в системе социальной защиты играет система услуг, поскольку она дополняет и иногда заменяет систему получения материальных выгод, в значительной степени способствуя более эффективному включению в жизнь общества. |
We should go bowling sometime. | Нам следует ходить в боулинг иногда. |
On their official website Radio Moscow announced that they plan on releasing their fourth studio album sometime in 2013. | На своем веб-сайте Radio Moscow объявили о своих планах выпустить свой четвертый альбом где-то в 2013 году. |
He's given approval to strike sometime within the next day. | Он одобрил нападение где-то в течение следующего дня. |
In October 2013, Robert Llewellyn posted on his blog, stating that "an eleventh series would happen" and that it would be "sometime in 2014". | В октябре 2013 года Роберт Ллевелин написал в своём блоге, что «одиннадцатому сезону быть» и он выйдет «где-то в 2014 году». |
Now sometime in the middle of the night he wakes up. | Где-то посреди ночи он просыпается. |
The stone circle is made up of five 1.3- to 1.5-metre-high stones, of which two (the axis and east sidestone) fell sometime in the last 50 years. | Каменный круг состоит из пяти камней от 1,3 до 1,5 метров высотой, два из которых упали где-то в последние 50 лет. |
No. No, you have to learn sometime. | Нет, ты должен когда-то научиться. |
Neither will the lure of global integration deliver sometime tomorrow on promises we are unwilling to recommit to today and were unable to honour yesterday. | Как и соблазн глобальной интеграции не обеспечит выполнения когда-то в будущем обещаний, приверженность которым мы не желаем подтвердить сегодня и не могли выполнить вчера. |
'Sometime back I was Trisha's hero...' | 'Когда-то я был героем для Триши...' |
We all die sometime. | Все мы когда-то умрем. |
We all die sometime. | Все мы когда-то умираем. |
We should be able to let you know sometime next week, so - | Мы свяжемся с Вами. Примерно, через недельку. |
So she would have had to have been shot sometime around 7:00. | Так что в неё стреляли примерно в 7 утра. |
Klose was more focused on his studies than on the band and was more interested in jazz and blues than Barrett's psychedelia and pop, so he left the band sometime around July 1965. | Клозе больше уделял времени учёбе, чем группе, и больше интересовался джазом и блюзом, чем психоделией и поп-музыкой, поэтому он покинул группу примерно в июле 1965 года. |
Lam Son had been established by Lê Lợi's great-grandfather Le Hoi sometime in the 1330s. | Ламшон основал прадед Ле Лоя, Ле Хой, примерно в 1330-х годах. |
On 30 September 1993, the author allegedly made a statement to the police. 2.4 Sometime in August 1993, the author was first brought before a magistrate, and remanded back into police custody. | 2.4 Примерно в августе 1993 года автор был сначала доставлен в магистрат, а затем снова возвращен под стражу в полицейский участок. |
However, after sometime, misuse of non-staff contracts recommenced. | Однако через некоторое время использование не по назначению контрактов с внештатными сотрудниками возобновилось. |
Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. | Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести. |
This game was a prototype game pitch for the Game Boy Advance system, planned for release sometime before Turok: Evolution. | Планироваась к выходу на Game Boy Advance за некоторое время до Turok: Evolution. |
Must have warmed up sometime, recently. | Должно быть, некоторое время назад он растаял. |
Sometime afterward however, 0verflow announced that pre-released copies of Little Promise were defective, and asked customers to mail in their discs for replacements. | Через некоторое время компания 0verflow заявила, что диски с «Little Promise», предоставленные в качестве предварительных заказов, были дефектными, и попросила потребителей прислать их по почте для замены. |
But now that you're not, I'd really like to ask you out sometime. | Теперь же, я хотел бы тебя пригласить куда-нибудь как-нибудь. |
Okay... would you like to go out sometime? | Ладно... Ты хочешь куда-нибудь сходить со мной? |
Let me... can I... take you out sometime? | могу я... тебя куда-нибудь пригласить? |
Is there any chance that we could... maybe go out sometime? | Как вы думаете, мы могли бы... сходить куда-нибудь на досуге? |
So, would you like to go out sometime? | Так как-нибудь куда-нибудь сходим? |
Maybe I could show it to you sometime. | Может быть, однажды, покажу тебе это место. |
Yes. You have to see it sometime. | Да, однажды я тебе его покажу! |
Everything that lives will die sometime. | Всё живое однажды умрёт. |
You have to trust somebody sometime. | Однажды тебе придется кому-то довериться. |
He'll find out on his own sometime. | Однажды узнает всё сам. |
Looks like Jason was killed sometime before closing. | Похоже, Джейсона убили незадолго до окончания. |
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. | Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно. |
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. | Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки. |
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). | Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого). |
Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. | Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал. |
You should come by sometime with your kids. | Тебе нужно иногда заглядывать вместе с детьми. |
Perhaps we could go for a walk sometime. | Возможно мы сможем прогуляться как-нибудь вместе |
Try it with him sometime. | Попробуйте вместе с ним когда-нибудь. |
If you'd like to grab something to eat sometime. | Может, перекусим вместе как-нибудь. |
On April 25, 2016, it was announced that Favreau and Marks will return to direct and write, and the sequel could potentially have a release sometime in 2019 and will be shot back-to-back with a remake of The Lion King. | 25 апреля 2016 года было объявлено, что Фавро и Маркс вернутся к режиссёрскому и сценарическому креслам, а продолжение потенциально может выйти в 2019 году и будет демонстрироваться вместе с «Королём Львом». |
The key piece of surviving written evidence is a letter Anne wrote sometime in 1514. | Камнем преткновения является сохранившееся письмо Анны, написанное ею приблизительно в 1514 году. |
Sometime in 1992, Video System's U.S. office changed its name to McO'River, Inc., and was given the licensing rights to distribute Aero Fighters arcade machines throughout the United States. | Приблизительно в 1992 году он сменил название на McO'River, Inc. и стал заниматься распространением игровых автоматов Aero Fighters в США. |
After the arrival of missionaries from New England, the Kingdom of Hawai'i under the rule of King Kamehameha III replaced the death penalty with exile, and Kaho'olawe became a men's penal colony sometime around 1830. | После прибытия миссионеров из Новой Англии гавайское правительство короля Камеамеа III заменило смертную казнь изгнанием, и Кахоолаве стал мужской колонией для преступников приблизительно в 1830 году. |
They attacked both places at once, sometime around 2 am. | Это произойдет приблизительно через 2 часа. |
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. | Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке. |
I'd like to, like, hang out with you guys sometime. | Я хотел бы, типа, тусоваться с вами время от времени. |
Why don't you come back sometime? | Почему бы тебе не приходить время от времени? |
Would you like to look at TV with me sometime? | Как ты смотришь на то, чтобы время от времени смотреть телевизор вместе со мной? |
You've got to get out of there sometime. | Давай, надо же проветриваться время от времени. |
Ought to try it sometime. | Это обязательно надо делать время от времени. |
Everybody's got to go sometime. | Все там будем рано или поздно. |
Still, he had to find out sometime. | Он всё равно рано или поздно узнал бы об этом. |
You've got to trust someone sometime. | Рано или поздно вы должны начать кому-то доверять. |
L-look, I'm sorry, okay, but she's got to come out sometime. | Слушай, извини. но рано или поздно ей придется все рассказать. |
She's got to deal with it sometime. | Рано или поздно ей придётся с этим смириться. |
Thunder Spirit, we must all lose what we love sometime. | Дух грома, мы все порой должны расставаться с тем, кого любим. |
For our part, we will endeavour to cooperate fully with the Tribunal, even if sometime we may feel alone, quixotic and politically vulnerable. | Что касается нас, то мы будем стремиться к полному сотрудничеству с Трибуналом, несмотря на то, что порой мы чувствуем себя одинокими, по-донкихотски и уязвимыми с политической точки зрения. |
Sometime your heart stop, start up again. | Порой сердце глохнет, потом заводится. |
This greatly expanded the number of rural distributors and decreased the distances farmers travelled to obtain inputs, sometime quite dramatically, resulting in savings in both time and travel costs. | Благодаря этому в сельской местности значительно увеличилось число торговцев и сократились, порой весьма существенно, расстояния от фермерских хозяйств до ближайших пунктов, где фермеры приобретают необходимые им вводимые ресурсы, что обусловило экономию времени и средств, уходивших на дорогу. |
Sometime the hating has to stop. | Порой ненависти необходимо положить конец. |