Английский - русский
Перевод слова Sometime

Перевод sometime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Как-нибудь (примеров 620)
Maybe sometime you could shoot me. Может быть ты меня как-нибудь поснимаешь.
[chuckles] Well, maybe we should catch up sometime. Ну, может, нам стоит как-нибудь пересечься.
Ask me what I know about a Prada bag sometime. Спроси меня как-нибудь, что я знаю о сумках от Прада
We should get together sometime. Нам нужно как-нибудь встретиться.
Can I call you sometime? Можно, я позвоню тебе как-нибудь?
Больше примеров...
Когда-нибудь (примеров 279)
I'd like to tell you about myself sometime. Когда-нибудь мне хотелось бы рассказать вам о себе.
If you'd like to talk about this sometime... Если ты когда-нибудь захочешь об этом погвоорить...
Of course we'll go away sometime, darling. Конечно, дорогой, когда-нибудь мы обязательно уедем.
I hope I can make it up to you sometime. Я надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь.
We all have to die sometime. Нам всем когда-нибудь придётся умереть.
Больше примеров...
Иногда (примеров 256)
I'd like to call you sometime. Я хотела бы позванивать вам иногда.
I'd love to cook it for you sometime. Хочу иногда готовить это для тебя.
CAN WE AT LEAST GET TOGETHER SOMETIME? Ну можем мы хотя бы иногда встречаться?
Maybe we can go to a movie sometime too. Мы иногда в кино ездим.
Sometime when you're thirsty... Иногда, когда тебя будет мучить жажда...
Больше примеров...
Где-то (примеров 92)
Winthrop got his brother released sometime this afternoon, right? Уинтроп забрал своего брата, которого выпустили где-то после обеда, верно?
The other five would be deployed in conjunction with the deployment of task force II sometime in July or later. Остальные 5 вертолетов должны были быть развернуты одновременно с развертыванием оперативной группы II где-то в июле или позднее.
It was hoped that the film would be scheduled for release sometime in 2014, but the only two releases that year were Captain America: The Winter Soldier and Guardians of the Galaxy. Была выражена надежда, что фильм будет запланирован к выпуску где-то в 2014 году, но только два релиза этого года были: Первый мститель: Другая война и Стражи Галактики.
In particular, if tests of single full-size lenses would have been successful, the first full-scale non-nuclear implosion with a natural uranium pit and an internal neutron initiator could have taken place sometime in 1991. В частности, если бы испытания единых полноразмерных линз прошли успешно, первое полномасштабное испытание неядерного имплозивного устройства с сердечником из природного урана и внутренним нейтронным инициирующим устройством могло бы быть произведено где-то в 1991 году.
Alexander Macrae was of the opinion that these events probably took place sometime in the first half of the 14th century before the Mackenzies became firmly established in the Kintail area. Александр Макрэ считает, что эти события имели место где-то в начале XIV века, до того как клан Маккензи утвердился в Кинтайле.
Больше примеров...
Когда-то (примеров 73)
I had to find out sometime. Когда-то же я должен был узнать.
She has to be told sometime. Когда-то же она должна узнать!
You have to let go of it sometime. Когда-то нужно это забыть.
But it has to stop sometime. Но когда-то же он останавливается.
Maybe I'll take you ice skating sometime. Может я возьму тебя когда-то с собой покататься.
Больше примеров...
Примерно (примеров 45)
All these matters have been discussed and are to be brought to the attention of the Mbeki mission, expected in Abidjan sometime in the second week of March 2005. Все эти вопросы были обсуждены и должны быть доведены до сведения миссии Мбеки, прибытие которой в Абиджан ожидается примерно во вторую неделю марта 2005 года.
They concluded that if the present growth trends in world population, industrialization, pollution, food production, and resource depletion remains unchanged than the limits to growth on this planet will be reached sometime within the next one hundred years. Если текущие тенденции роста в населении Земли, индустриализации, загрязнении окружающей среды и истощении природных ресурсов останутся без изменений, пределы роста цивилизации на этой планете будут достигнуты примерно за столетие.
According to our information she called here on the 1 7 th, sometime in the afternoon to look at the baby. По нашей информации она звонила сюда 17-го, примерно в полдень.
In the first episode, set sometime in the late 22nd century, an on-board radiation leak kills everyone except lowest-ranking technician Dave Lister, who is in suspended animation at the time, and his pregnant cat, Frankenstein, who is safe in the cargo hold. В первом эпизоде, события которого происходят примерно в XXII веке, смертельный выброс радиации убивает на корабле всё живое, кроме младшего техника Дэйва Листера, находившегося в замедлителе времени, и его беременной кошки Франкенштейн, находившейся в грузовом отсеке.
And sometime around the time you talked to Investigator Dedering on the occasion we just described, were you trying to sell one of the Dassey boys'.s to a man named Jay Mathis at work? И примерно в то время, когда вы говорили с инспектором Дидерингом об этом случае, не пытались ли вы продать одну из винтовок братьев Дейси своему коллеге по имени Джей Мэтис?
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 32)
Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести.
However, the full fledged functioning of the Women's Desk was delayed for sometime, primarily because of the inability to meet the specialized staffing needs of such a unit. Однако полноценное функционирование Бюро было отложено на некоторое время, в первую очередь из-за невозможности укомплектования штатов такого органа специализированным персоналом.
Sometime thereafter, the shoes were ordered back into the car. Затем, через некоторое время был получен приказ привезти туфли и положить их в машину.
Sometime afterward however, 0verflow announced that pre-released copies of Little Promise were defective, and asked customers to mail in their discs for replacements. Через некоторое время компания 0verflow заявила, что диски с «Little Promise», предоставленные в качестве предварительных заказов, были дефектными, и попросила потребителей прислать их по почте для замены.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system. И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 40)
I like talking to you, and you're really the only person I can talk to, so I thought maybe we could go someplace sometime and just... Я хочу сказать вам И вы действительно единственный человек, с кем я могу поговорить Так я подумала, может мы могли бы сходить куда-нибудь
You want to go out with me sometime? Хочешь ходить со мной куда-нибудь?
Maybe I'm moving a little fast here, but we should all go on a trip sometime. Возможно, я немного спешу, но мы должны съездить куда-нибудь вместе.
We should all go out sometime, get drunk and nasty. Мы должны куда-нибудь сходить и как следует напиться.
Okay... would you like to go out sometime? Ладно... Ты хочешь куда-нибудь сходить со мной?
Больше примеров...
Однажды (примеров 31)
Sometime during the night, Johns broke out of his cell, and stole the horse once more, taking also the local magistrate's brand-new saddle and bridle. Однажды ночью он смог бежать и снова украл ту же лошадь, похитив также новое седло и уздечку, принадлежавшие местному магистрату.
You've got to tell him sometime. Однажды тебе придется все ему рассказать.
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
Well, he has to prove himself sometime, so why not now? Однажды он должен был бы показать себя, почему не сейчас?
He'll find out on his own sometime. Однажды узнает всё сам.
Больше примеров...
Незадолго (примеров 13)
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно.
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки.
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого).
Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал.
Sometime before 1843, Bard married Harriet DeGroot, who was six years older than he was. Незадолго до 1843 года Бард женился на Харриет де Гроот, которая была на шесть лет старше его.
Больше примеров...
Вместе (примеров 98)
Would you like to have dinner with me sometime? Хочешь, поужинаем вместе?
Maybe we can all get together sometime. Может, как-то проведем время вместе.
We should go hunting together sometime. Надо будет как-нибудь поохотиться вместе.
Would you like to go out with me sometime? Может, как-нибудь погуляем вместе?
But have a drink with me sometime? Может, выпьем вместе как-нибудь?
Больше примеров...
Приблизительно (примеров 11)
The first full programme of reports for discussion with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions would be delivered in 2013 and onward, with the tabling and discussion of the forward programme, covering at least three years, taking place sometime in the fall of 2012. Первая полная программа представления докладов для обсуждения с Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам будет готовиться в 2013 году и в последующий период, при этом представление и обсуждение перспективной программы, охватывающей по меньшей мере трехлетний период, состоятся приблизительно осенью 2012 года.
Sometime in 1992, Video System's U.S. office changed its name to McO'River, Inc., and was given the licensing rights to distribute Aero Fighters arcade machines throughout the United States. Приблизительно в 1992 году он сменил название на McO'River, Inc. и стал заниматься распространением игровых автоматов Aero Fighters в США.
Sometime either late in 1992 or early in 1993, he was transferred to an island prison (Carrera Convict Prison), where violations of the prisoners' rights are said to be common and conditions of detention deplorable. Приблизительно в конце 1992 года или в начале 1993 года он был переведен в расположенную на острове тюрьму (Каррерская тюрьма), в которой широко распространены нарушения прав заключенных и ужасные условия заключения.
They attacked both places at once, sometime around 2 am. Это произойдет приблизительно через 2 часа.
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке.
Больше примеров...
Время от времени (примеров 21)
Well, you should try it sometime. Ну, тебе стоит пробовать время от времени.
We all got to learn that lesson sometime. Нам всем приходится усваивать этот урок время от времени.
Why don't you come back sometime? Почему бы тебе не приходить время от времени?
Would you like to look at TV with me sometime? Как ты смотришь на то, чтобы время от времени смотреть телевизор вместе со мной?
Look, I was thinking maybe we should still hang out sometime. Слушай, я тут подумала, может, время от времени будем тусоваться вместе?
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 16)
Everything comes to an end sometime. Всему рано или поздно приходит конец.
I suppose summer had to end sometime. Думаю, рано или поздно, лето кончается.
Aren't you the one that told me for eight weeks that you have to leave the nest sometime? Разве не ты твердил восемь недель подряд, что гнездо надо оставлять рано или поздно?
It must come, sometime. Он должен приехать рано или поздно.
Sometime or other, most lonely people try to figure it out. Большинство одиноких людей, рано или поздно, пытаются это понять.
Больше примеров...
Порой (примеров 11)
You should show your support, too, sometime. Да, и тебе бы, порой, неплохо было оказывать поддержку.
The sometime wide disparity in numbers only highlights the need to establish one authoritative source of information relating to these incidents. Порой значительное расхождение в цифрах лишний раз подчеркивает необходимость создания одного авторитетного источника информации о подобных инцидентах.
For our part, we will endeavour to cooperate fully with the Tribunal, even if sometime we may feel alone, quixotic and politically vulnerable. Что касается нас, то мы будем стремиться к полному сотрудничеству с Трибуналом, несмотря на то, что порой мы чувствуем себя одинокими, по-донкихотски и уязвимыми с политической точки зрения.
Some fellows look and find the sunshine I always look and find the rain Some fellows make a killing sometime Некоторые видят и находят солнечный свет я вижу и нахожу лишь дождь некоторые порой убивают я никогда даже не делаю завоеваний
Sometime I share it with someone like you. Порой я делюсь ей с кем-нибудь вроде тебя.
Больше примеров...