Английский - русский
Перевод слова Sometime

Перевод sometime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Как-нибудь (примеров 620)
Just maybe sometime before I die. Может как-нибудь перед тем как я умру.
Perhaps I'll take the Duchess dancing sometime. Возможно, я как-нибудь приглашу Герцогиню потанцевать.
I would like to take you out for coffee sometime, maybe at a place you don't have to make it? Я бы хотел пригласить тебя как-нибудь на кофе, может, в то место, где ты не должна будешь его готовить.
You guys should come sometime. Вы должны как-нибудь прийти.
We should talk sometime. Мы должны поговорить как-нибудь.
Больше примеров...
Когда-нибудь (примеров 279)
But the truth is, I had to come home sometime. Но всё равно когда-нибудь мне придётся вернуться домой.
Maybe we should chat in the guidance office sometime. Может, нам стоит пообщаться в офисе руководства когда-нибудь.
Why don't you stop by for a devilish little martini sometime? Почему бы тебе когда-нибудь не зайти чертовски маленький мартини?
Not tonight, but sometime in the next year? Не сегодня, но когда-нибудь... в следующем году?
Maybe we could hang out sometime. Может, потусим вместе когда-нибудь.
Больше примеров...
Иногда (примеров 256)
Then again, sometime they can go a whole year without eating. А иногда могут целый год ничего не есть.
Why don't we sit down together sometime. Почему бы нам иногда не собираться?
Because alone time can sometime take a long time we have many supervised activities for the young ones to do. Поскольку иногда на это нужно время, у нас есть, чем занять ваших детей.
Drop by and see us sometime. Заглядывайте к нам иногда.
Ten years later Shaw highlighted as a feature of the "Bayreuth style" the "intolerably old-fashioned tradition of half rhetorical, half historical-pictorial attitudes and gestures", and the characteristic singing, "sometime tolerable, sometimes abominable". Через десять лет Шоу называл отличительной чертой «байройтского стиля» «невыносимо старомодные позы и жесты, характерные наполовину для ораторов, наполовину для исторических картин», и пение, «иногда сносное, иногда отвратительное».
Больше примеров...
Где-то (примеров 92)
Body was dumped near a pasture at khartoum farms probably sometime around midnight. Его тело было выброшено рядом с пастбищами кхартумских ферм где-то около полуночи.
After being used in the filming of two movies, 528/17 is believed to have crashed sometime in the late 1930s. После того, как его использовали в съемках двух фильмов, триплан 528/17, как полагают, разбился где-то в конце 1930-х годов.
It appears that they are defining the present as sometime in the 19th Century for this case, but they don't specify exact years, or give a temperature for the present. Похоже, что они определяют настоящее как где-то в 19-м веке для этого случая, но они не указывают точные годы или не дают температуру для настоящего.
Sometime in the middle of the night, kicking and screaming. Где-то около полуночи, избитая и кричащая.
But at the moment, all we can imagine is sometime in the 2030s. Но пока мы рассчитываем где-то на 2030-е годы.
Больше примеров...
Когда-то (примеров 73)
You have to pick a side sometime, otherwise you're not a person. Когда-то ты должен наконец решить, с кем ты, иначе ты - не человек.
And there is no end in sight But sometime it must end! И нет у этому конца да когда-то это все таки кончится
A girl's got to grow up sometime. Девочка должна когда-то повзрослеть.
Got to land the big whale sometime. Когда-то мы ведь его возьмем.
Sometime in the next 24 hours... Когда-то в эти 24 часа...
Больше примеров...
Примерно (примеров 45)
The third and final reading may be sometime in March 1994. Третье, последнее чтение может состояться примерно в марте 1994 года.
He told Nelson that he attempted his first kidnapping in 1969 in Ocean City, New Jersey, but did not kill anyone until sometime in 1971 in Seattle. Своему адвокату Полли Нельсон он рассказывал, что в первый раз попытался похитить человека в 1969 году в Оушн-сити, Нью-Джерси, но никого не убивал вплоть до примерно 1971 года в Сиэтле.
The Treaty would come into force 90 days after it was ratified by the fiftieth signatory State, which it was believed would occur sometime in the latter part of 2014. Договор вступит в силу через 90 дней после его ратификации 50м подписавшим государством, что, как считается, произойдет примерно во второй половине 2014 года.
OIOS investigators learned that sometime in May or June 2001, KEK employees had become aware that KEK had failed to receive payment on three invoices involving the sale of the 133 GW/h of electricity to EPS. Следователи УСВН узнали, что примерно в мае - июне 2001 года служащим КЭК стало известно о том, что КЭК не получила платежей по трем счетам-фактурам, связанным с продажей ЭПС 133 ГВт/ч электроэнергии.
It was morning sometime. Это было примерно утром.
Больше примеров...
Некоторое время (примеров 32)
Corinne Romley together with Private Flynn sometime before Flynn goes missing. Коринну Ромли с рядовым Флинном за некоторое время до того, как Флинн пропал без вести.
However, the full fledged functioning of the Women's Desk was delayed for sometime, primarily because of the inability to meet the specialized staffing needs of such a unit. Однако полноценное функционирование Бюро было отложено на некоторое время, в первую очередь из-за невозможности укомплектования штатов такого органа специализированным персоналом.
Today's meeting with you and the briefing that I wanted to give you became necessary because of the very important event - an event which we all have been awaiting for sometime - which took place in Ouagadougou over the weekend. Необходимость нашей сегодняшней встречи и брифинга, который я решил провести для вас, обусловлена очень важным событием, - событием, которого все мы уже некоторое время ожидали и которое состоялось в прошлые выходные дни в Уагадугу.
Irving Kristol, sometime editor of the magazine The Public Interest and one of the intellectual midwives of this idea, later wrote that he was interested not in whether it was true, but in whether it was useful. Ирвинг Кристол, некоторое время работавший редактором журнала «The Public Interest», а также один из интеллектуальных родоначальников этой идей, позже писал, что он был заинтересован не столько в правдивости этой теории, сколько в ее полезности.
And my colleague, James Fowler and I have been studying for quite sometime what are the mathematical, social, biological and psychological rules that govern how these networks are assembled and what are the similar rules that govern how they operate, how they affect our lives. Некоторое время мы с моим коллегой Джеймсом Фаулером изучали, какие математические, социальные, биологические и психологические законы регламентируют создание этих сетей и какие похожие правила управляют ее функционированием и влиянием на нашу жизнь.
Больше примеров...
Куда-нибудь (примеров 40)
I like talking to you, and you're really the only person I can talk to, so I thought maybe we could go someplace sometime and just... Я хочу сказать вам И вы действительно единственный человек, с кем я могу поговорить Так я подумала, может мы могли бы сходить куда-нибудь
we should hang out sometime. Нам стоит сходить куда-нибудь.
You should, you know, ask me out sometime. Знаешь, ты бы мог меня куда-нибудь пригласить.
Is there any chance that we could... maybe go out sometime? Как вы думаете, мы могли бы... сходить куда-нибудь на досуге?
To Sakaki-kun: Great work during Cooking Class... I'm going to make lunch sometime... Сакаки-кун, ты постарался на трудах, с меня бенто... может, сходим куда-нибудь?
Больше примеров...
Однажды (примеров 31)
You should try trusting somebody sometime. Однажды ты должен попытаться войти в доверие.
Maybe I can buy you lunch sometime. Возможно, однажды угощу тебя обедом.
You have to trust somebody sometime. Однажды тебе придется кому-то довериться.
Well, he has to prove himself sometime, so why not now? Однажды он должен был бы показать себя, почему не сейчас?
One night we were at David Ferrie's sometime late in the summer of '63. Однажды мы были у Дэйва Фери На вечеринке.
Больше примеров...
Незадолго (примеров 13)
Looks like Jason was killed sometime before closing. Похоже, Джейсона убили незадолго до окончания.
So then Frank had to have been in Ashley's office sometime before he was murdered. Тогда получается, что Фрэнк был в офисе Эшли незадолго до того, как его убили.
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно.
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки.
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого).
Больше примеров...
Вместе (примеров 98)
Maybe - maybe we could... try it sometime? Может, мы могли бы как-нибудь попробовать их вместе?
Garak, I was thinking that you and I should have breakfast together sometime. Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать.
Listen, maybe we should go out sometime? Слушай, может нам как-нибудь вместе поужинать?
We should do something without him sometime. Надо бы как-нибудь замутить что-нибудь вместе.
Maybe we could grab some lunch sometime. Могли бы вместе пообедать.
Больше примеров...
Приблизительно (примеров 11)
Sometime in 1992, Video System's U.S. office changed its name to McO'River, Inc., and was given the licensing rights to distribute Aero Fighters arcade machines throughout the United States. Приблизительно в 1992 году он сменил название на McO'River, Inc. и стал заниматься распространением игровых автоматов Aero Fighters в США.
He started his career at hometown club Washington United before transferring to Barnsley sometime prior to 1910. Он начал свою карьеру в клубе «Вашингтон Юнайтед», перед игрой за «Барнсли», где играл приблизительно до 1910 года.
They attacked both places at once, sometime around 2 am. Это произойдет приблизительно через 2 часа.
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке.
The date can be approximated to sometime in the 1090s. Эта дата может пока быть лишь приблизительно определена как 1090-е годы.
Больше примеров...
Время от времени (примеров 21)
Well, you should try it sometime. Ну, тебе стоит пробовать время от времени.
Would you like to look at TV with me sometime? Как ты смотришь на то, чтобы время от времени смотреть телевизор вместе со мной?
Give me a call sometime. Звони мне время от времени.
You've got to get out of there sometime. Давай, надо же проветриваться время от времени.
I knew she wouldn't give up, she couldn't stand it and that she'd be in contact sometime. Я знал, что она не отступит, она же этого терпеть не могла, и что она будет напоминать о себе время от времени.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 16)
Everybody's got to go sometime. Все там будем рано или поздно.
I suppose summer had to end sometime. Думаю, рано или поздно, лето кончается.
The point was that everyone has to deliver bad news sometime in their life if they live long enough. Смысл в том, что всем рано или поздно приходится рассказывать плохие новости в их жизни, если они живут достаточно долго.
She's got to deal with it sometime. Рано или поздно ей придётся с этим смириться.
It was bound to break sometime. Рано или поздно она бы ноги себе попереломала.
Больше примеров...
Порой (примеров 11)
Thunder Spirit, we must all lose what we love sometime. Дух грома, мы все порой должны расставаться с тем, кого любим.
For our part, we will endeavour to cooperate fully with the Tribunal, even if sometime we may feel alone, quixotic and politically vulnerable. Что касается нас, то мы будем стремиться к полному сотрудничеству с Трибуналом, несмотря на то, что порой мы чувствуем себя одинокими, по-донкихотски и уязвимыми с политической точки зрения.
Sometime I share it with someone like you. Порой я делюсь ей с кем-нибудь вроде тебя.
Sometime the hating has to stop. Порой ненависти необходимо положить конец.
(Fronto appears in five chapters of the Noctes Atticae, though expressing tastes that sometime seem closer to Gellius' own than to those evinced in the letters.) (Фронтон фигурирует в пяти главах «Аттических ночей» (лат. Noctes Atticae), но порой его стиль больше похож на стиль самого Геллия, а не на то, что мы читаем в письмах).
Больше примеров...