You could let me buy you a drink sometime, and I'll tell you right now. |
Вы согласитесь как-нибудь со мной выпить, и я расскажу прямо сейчас. |
Sure, we should totally do that sometime. |
Конечно, обязательно... как-нибудь выпьем. |
You should get him to tell you the story sometime. |
Как-нибудь заставишь его рассказать эту историю. |
You'll have to show me how to do that sometime. |
Как-нибудь научишь меня как это делается. |
They want me to come back and work as a chef sometime. |
Они хотят чтобы я как-нибудь вернулся и работал там как повар. |
We should go out for a beer sometime. |
Нам стоит как-нибудь сходить выпить пива. |
Maybe I'll give you a call sometime. |
Может быть, я как-нибудь и позвоню. |
Maybe should just meet up in Baja sometime. |
Может, пересечемся как-нибудь в Нижней Калифорнии. |
Ye should come visit me sometime down in the village. |
Будешь в деревне - заходи ко мне как-нибудь. |
You'll have to explain them to me sometime. |
Тебе стоит мне их объяснить как-нибудь. |
We should come and do one of these tactical simulations sometime. |
Мы должны придти и сделать разок это тактическое моделирование как-нибудь. |
I'd like it if you come sometime and read them with me. |
Я хотел бы, чтобы Вы как-нибудь пришли и почитали их со мной. |
Perhaps you'll be passing through sometime, Jeff. |
Быть может Вы... как-нибудь окажетесь поблизости, Джефф. |
Maybe you should sit in sometime. |
Может быть вам тоже как-нибудь поприсутствовать. |
We should play poker sometime, you and me. |
Мы должны с тобой как-нибудь сыграть в покер. |
I was hoping I could get a look at it sometime over the weekend. |
Я надеялся взглянуть на нее как-нибудь после выходных. |
Maybe sometime we play bocce, like in Italy. |
Может быть как-нибудь сыграем в бочча, как в Италии. |
Well, perhaps sometime we can organize a trip. |
Может, мы как-нибудь туда съездим. |
I'd love to hear the story behind that sometime. |
С удовольствием как-нибудь послушаю эту историю. |
[chuckles] Well, maybe we should catch up sometime. |
Ну, может, нам стоит как-нибудь пересечься. |
Maybe we should do dinner sometime? |
Может, нам как-нибудь сходить на ужин? |
We'll visit her grave sometime. |
Мы как-нибудь сходим на её могилу. |
You know, Paris can sleep over here sometime if you want. |
Знаешь, Пэрис может как-нибудь остаться на ночь у нас, если хочешь. |
I wish you would take Ray to Dr. Greenberg sometime. |
Хотелось бы, чтобы ты взял как-нибудь Рэя к доктору Гринбергу. |
We must meet up for lunch sometime, since we're close by. |
Нам нужно как-нибудь пообедать вместе, раз уж мы работаем рядом. |