| You should try it sometime. | Ты должен попробовать как-нибудь. |
| You come see me sometime. | Зайдите как-нибудь ко мне. |
| Maybe sometime we can have dinner? | Может быть как-нибудь пообедаем? |
| Could I get those tapes back sometime? | Я смогу как-нибудь вернуть кассеты? |
| Give me a call sometime, we should hang out. | Позвони мне как-нибудь, потусуемся. |
| You should come visit sometime. | Ты должен как-нибудь к нам зайти. |
| You should try it sometime. | А ты попробуй как-нибудь. |
| I'd love to see it sometime. | Я бы как-нибудь посмотрела. |
| Put some music to it sometime. | Наложи их на музыку как-нибудь. |
| Feel like getting dinner sometime? | Не хотите ли поужинать как-нибудь? |
| You should stop by sometime. | Ты должен как-нибудь зайти. |
| Something you should try sometime. | Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
| Invite me over sometime for dinner. | Пригласи меня как-нибудь на ужин. |
| Should we have dinner sometime? | Могли бы мы пообедать как-нибудь? |
| Maybe I'll call you sometime. | Может я как-нибудь позвоню. |
| Can we talk sometime? | Мы можем поговорить как-нибудь? |
| maybe we could meet sometime? | Может быть, как-нибудь встретимся? |
| I should update you on that sometime. | Нужно будет как-нибудь отчитаться. |
| You should come out sometime with us. | Попробуй оторваться с нами как-нибудь. |
| We should get together sometime. | Нам нужно как-нибудь встретиться. |
| We should grab a bite sometime. | Нам стоит как-нибудь перекусить. |
| Would you want to come to a game sometime? | Хочешь как-нибудь прийти на игру? |
| You ought to come over to dinner sometime. | Приходи как-нибудь на ужин. |
| Come to Mumbai sometime. | Приезжай как-нибудь в Мумбай. |
| You should come by sometime. | Ты должен зайти как-нибудь. |