You should try it sometime. |
Ты должен попробовать как-нибудь. |
You come see me sometime. |
Зайдите как-нибудь ко мне. |
Maybe sometime we can have dinner? |
Может быть как-нибудь пообедаем? |
Could I get those tapes back sometime? |
Я смогу как-нибудь вернуть кассеты? |
Give me a call sometime, we should hang out. |
Позвони мне как-нибудь, потусуемся. |
You should come visit sometime. |
Ты должен как-нибудь к нам зайти. |
You should try it sometime. |
А ты попробуй как-нибудь. |
I'd love to see it sometime. |
Я бы как-нибудь посмотрела. |
Put some music to it sometime. |
Наложи их на музыку как-нибудь. |
Feel like getting dinner sometime? |
Не хотите ли поужинать как-нибудь? |
You should stop by sometime. |
Ты должен как-нибудь зайти. |
Something you should try sometime. |
Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
Invite me over sometime for dinner. |
Пригласи меня как-нибудь на ужин. |
Should we have dinner sometime? |
Могли бы мы пообедать как-нибудь? |
Maybe I'll call you sometime. |
Может я как-нибудь позвоню. |
Can we talk sometime? |
Мы можем поговорить как-нибудь? |
maybe we could meet sometime? |
Может быть, как-нибудь встретимся? |
I should update you on that sometime. |
Нужно будет как-нибудь отчитаться. |
You should come out sometime with us. |
Попробуй оторваться с нами как-нибудь. |
We should get together sometime. |
Нам нужно как-нибудь встретиться. |
We should grab a bite sometime. |
Нам стоит как-нибудь перекусить. |
Would you want to come to a game sometime? |
Хочешь как-нибудь прийти на игру? |
You ought to come over to dinner sometime. |
Приходи как-нибудь на ужин. |
Come to Mumbai sometime. |
Приезжай как-нибудь в Мумбай. |
You should come by sometime. |
Ты должен зайти как-нибудь. |