We should go out sometime. |
Нам стоит сходить на свидание как-нибудь |
Guys, we should all get together sometime. |
Ребят, надо как-нибудь повторить. |
You want to grab a drink sometime? |
Не хотите как-нибудь выпить вместе? |
Let's have a drink sometime soon. |
Давай как-нибудь выпьем вместе. |
Do you want to hang out sometime? |
Может, как-нибудь встретимся? |
Would you like to have dinner sometime? |
Хочешь как-нибудь со мной пообедать? |
I should try it sometime. |
Надо будет попробовать, как-нибудь самому. |
Would you like to go out to dinner sometime? |
Не хочешь как-нибудь поужинать? |
We should double sometime. |
Как-нибудь сходим на двойное свидание. |
We should play sometime. |
Сыграем с тобой как-нибудь. |
So, maybe we can go out sometime? |
Может, прогуляемся как-нибудь? |
Come and visit sometime. |
Как-нибудь заходи в гости. |
I'll make 'em for you sometime. |
Я тебе как-нибудь приготовлю. |
Come and see me sometime. |
Приезжай увидеться со мной как-нибудь. |
Why don't you bring in a sample sometime? |
Приноси как-нибудь на пробу. |
So just call me sometime. |
Так что позвони мне как-нибудь. |
maybe we could go out sometime. |
если мы как-нибудь сходим погулять? |
I will tell you all my stories sometime. |
Как-нибудь я тебе расскажу всё. |
You should come to America sometime. |
Приезжай как-нибудь в Америку. |
Great, you should give me a call sometime. |
Отлично, позвони мне как-нибудь. |
Do you want to go to lunch sometime? |
Хочешь как-нибудь сходить пообедать? |
I mean, sometime soon. |
В смысле, как-нибудь. |
You should stop by sometime. |
Тебе нужно зайти как-нибудь. |
I'll introduce you to her sometime. |
Я вас как-нибудь представлю. |
Let's get together sometime, okay? |
Давай как-нибудь встретимся, хорошо? |