| We should invite you over to dinner sometime. | На надо пригласить тебя на ужин как-нибудь. |
| He said he'd take me out on it sometime. | Он говорил, что как-нибудь меня прокатит. |
| I'm taking your advice to come out to brooklyn sometime. | Следую твоему совету как-нибудь заглянуть в Бруклин. |
| Or you could just ring the doorbell and come over to dinner sometime. | Или ты можешь просто позвонить в дверь и зайти на ужин как-нибудь. |
| You can come by sometime and I'll show you. | Заходи как-нибудь, и я покажу. |
| Real cool, all right, well, give me a call sometime. | Точно, круто, позвоните мне как-нибудь. |
| We could have lunch in the cafeteria sometime. | Мы можем как-нибудь пообедать в кафе. |
| Maybe sometime you could shoot me. | Может быть ты меня как-нибудь поснимаешь. |
| You should try it with Veronica sometime. | Вы должны как-нибудь попробовать это с Вероникой. |
| I'll tell you what, you can take me to dinner sometime. | Знаешь, ты можешь как-нибудь угостить меня обедом. |
| You know, you and Ethan should come sometime. | Знаешь, вы с Итаном должны как-нибудь прийти. |
| I'll have to come meet him sometime. | Я хотел бы зайти как-нибудь и увидеть его сам. |
| I'll take you out on the boat sometime. | Я прокачу тебя как-нибудь на лодке. |
| Maybe you can play for me sometime. | Может, как-нибудь сыграешь для меня. |
| I'll have you two over for dinner sometime. | Как-нибудь надо будет пригласить вас обоих на ужин. |
| But if you'd like to grab a coffee or a meal sometime... | Но если ты захочешь попить кофе, или перекусить как-нибудь... |
| Well, maybe I can call you sometime if I need some advice. | Ну, может, я тебе как-нибудь позвоню, если мне нужен будет совет. |
| You know, you should really just call him sometime. | Знаешь, ты бы позвонил ему как-нибудь. |
| You should hear my band play sometime. | Ты должна послушать мою группу как-нибудь. |
| I'd love to come over and play sometime. | Я бы хотел как-нибудь зайти и поиграть. |
| We should go on a ride-along sometime. | Ты должен как-нибудь устроить мне экскурсию. |
| Why don't you come and visit us sometime. | Почему бы вам не навестить нас как-нибудь. |
| You'll have to give me the recipe sometime. | Ты должен дать мне рецепт как-нибудь. |
| Maybe I'll fill in the blanks sometime. | Возможно, я как-нибудь заполню бланки. |
| I would love to see your factory sometime. | Я бы хотела как-нибудь взглянуть на вашу фабрику. |