I want to make you pancakes sometime. |
Я хочу как-нибудь испечь тебе блинчики. |
I spoke to Robert California about it, and he said for me to come by and see him sometime. |
Я обсудил это с Робертом Калифорния, и он сказал мне придти как-нибудь с ним увидеться. |
Well, that doctor should try it himself sometime. |
Знаешь, ему стоит как-нибудь проверить это на себе. |
You know, you should really let me braid your hair sometime. |
Знаешь, тебе следует дать мне заплести твои волосы как-нибудь. |
Maybe sometime you can get me out of it. |
Может, как-нибудь ты сможешь ее с меня снять. |
You may want to take a look at this sometime. |
Возможно, ты захочешь заглянуть в нее как-нибудь. |
You know, maybe you should come... up to Adam and Eve sometime. |
Знаете, возможно вам следовало бы приехать на пляж Адама и Евы как-нибудь. |
We'll have you over for dinner sometime. |
Мы пригласим тебя как-нибудь на обед. |
We should get together, talk politics sometime. |
Нам стоит встретиться как-нибудь, поговорить о политике. |
Maybe you should visit me at work sometime. |
Тебе стоит как-нибудь зайти ко мне на работу. |
[Sighs] Actually, maybe we should go on a double date sometime. |
Может, стоит как-нибудь сходить на двойное свидание. |
We should all get together for a beer sometime. |
Нам следует как-нибудь выпить пива вместе. |
I'd like to meet him sometime. |
Я хотел бы встретиться с ним как-нибудь. |
I hope we can talk sometime. |
Я надеюсь, мы сможем поговорить как-нибудь. |
You should jam with Toby sometime. |
Ты должна сыграть с Тоби как-нибудь. |
I think we should go out sometime. |
По-моему, нам надо как-нибудь встретиться. |
Well, maybe I'll see you here sometime. |
Ну, возможно я увижу тебя здесь как-нибудь еще раз. |
The Dalai Lama and I - We should listen to him sometime. |
Делай Лама и я... нам надо как-нибудь послушать, что он говорит. |
You guys should try it sometime. |
Вам стоит как-нибудь попробовать сходить туда. |
Maybe I'll see you around sometime. |
Может, я вас здесь как-нибудь увижу. |
Maybe sometime you could stop by and see. |
Возможно, ты как-нибудь могла бы зайти и посмотреть. |
You should come with me sometime. |
Ты должна съездить как-нибудь со мной. |
Can't wait to come to a show sometime. |
С нетерпением буду ждать постановки, чтобы как-нибудь приехать. |
I was wondering if maybe you'd like... to go out sometime. |
Я подумал, может ты хочешь... прогуляться как-нибудь. |
Garak, I was thinking that you and I should have breakfast together sometime. |
Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать. |