Английский - русский
Перевод слова Sometime
Вариант перевода Как-нибудь

Примеры в контексте "Sometime - Как-нибудь"

Примеры: Sometime - Как-нибудь
I want to make you pancakes sometime. Я хочу как-нибудь испечь тебе блинчики.
I spoke to Robert California about it, and he said for me to come by and see him sometime. Я обсудил это с Робертом Калифорния, и он сказал мне придти как-нибудь с ним увидеться.
Well, that doctor should try it himself sometime. Знаешь, ему стоит как-нибудь проверить это на себе.
You know, you should really let me braid your hair sometime. Знаешь, тебе следует дать мне заплести твои волосы как-нибудь.
Maybe sometime you can get me out of it. Может, как-нибудь ты сможешь ее с меня снять.
You may want to take a look at this sometime. Возможно, ты захочешь заглянуть в нее как-нибудь.
You know, maybe you should come... up to Adam and Eve sometime. Знаете, возможно вам следовало бы приехать на пляж Адама и Евы как-нибудь.
We'll have you over for dinner sometime. Мы пригласим тебя как-нибудь на обед.
We should get together, talk politics sometime. Нам стоит встретиться как-нибудь, поговорить о политике.
Maybe you should visit me at work sometime. Тебе стоит как-нибудь зайти ко мне на работу.
[Sighs] Actually, maybe we should go on a double date sometime. Может, стоит как-нибудь сходить на двойное свидание.
We should all get together for a beer sometime. Нам следует как-нибудь выпить пива вместе.
I'd like to meet him sometime. Я хотел бы встретиться с ним как-нибудь.
I hope we can talk sometime. Я надеюсь, мы сможем поговорить как-нибудь.
You should jam with Toby sometime. Ты должна сыграть с Тоби как-нибудь.
I think we should go out sometime. По-моему, нам надо как-нибудь встретиться.
Well, maybe I'll see you here sometime. Ну, возможно я увижу тебя здесь как-нибудь еще раз.
The Dalai Lama and I - We should listen to him sometime. Делай Лама и я... нам надо как-нибудь послушать, что он говорит.
You guys should try it sometime. Вам стоит как-нибудь попробовать сходить туда.
Maybe I'll see you around sometime. Может, я вас здесь как-нибудь увижу.
Maybe sometime you could stop by and see. Возможно, ты как-нибудь могла бы зайти и посмотреть.
You should come with me sometime. Ты должна съездить как-нибудь со мной.
Can't wait to come to a show sometime. С нетерпением буду ждать постановки, чтобы как-нибудь приехать.
I was wondering if maybe you'd like... to go out sometime. Я подумал, может ты хочешь... прогуляться как-нибудь.
Garak, I was thinking that you and I should have breakfast together sometime. Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать.