You should come sometime. |
Вам стОит прийти как-нибудь. |
Why don't you just call me sometime? |
можешь позвонить мне как-нибудь. |
I said "sometime." |
Я же сказал "как-нибудь". |
I'll bring her over to visit sometime. |
Я как-нибудь привезу её навестить... |
Well, we'll have dinner sometime. |
Нам нужно пообедать вместе как-нибудь. |
You should come by sometime. |
Заходи как-нибудь, поговорим. |
We should go sometime. |
Нам надо сходить туда как-нибудь. |
We can maybe have tea sometime. |
Как-нибудь попьём чаю все вместе. |
I'll take you there sometime. |
Я тебя туда как-нибудь свожу. |
Well we should do that sometime. |
Надо как-нибудь это осуществить. |
Can I see you sometime? |
Мы можем как-нибудь с тобой встретиться? |
You must have a go sometime. |
Вам тоже стоит как-нибудь попробовать. |
You should try it sometime. |
Тебе следует попробовать как-нибудь. |
You know, you should come by Stark Tower sometime. |
Зайдите как-нибудь в башню Старка. |
I'll tell you sometime. |
Я расскажу тебе как-нибудь. |
Look me up sometime. |
Загляните ко мне как-нибудь. |
Let's work together sometime. |
Поработаем вместе как-нибудь - Конечно |
Come visit me sometime. |
Можете как-нибудь меня навестить. |
Come by sometime and work out. |
Приходи как-нибудь, потягаем железо. |
Will you come with me sometime? |
Пойдёте со мной как-нибудь? |
We should play a game sometime. |
Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
Come by the gym sometime. |
Приходи как-нибудь в спортзал. |
We should go bowling sometime. |
Мы должны как-нибудь сходить в боулинг. |
are you free for dinner sometime? |
может, как-нибудь поужинаем? |
You just call me sometime. |
можешь позвонить мне как-нибудь. |