There is to be an assassination attempt on Washington sometime before the new year. |
На Вашингтона будет совершено покушение незадолго до нового года. |
Looks like Jason was killed sometime before closing. |
Похоже, Джейсона убили незадолго до окончания. |
So then Frank had to have been in Ashley's office sometime before he was murdered. |
Тогда получается, что Фрэнк был в офисе Эшли незадолго до того, как его убили. |
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back. |
Когда Вильгельм, незадолго до битвы под Ватерлоо в 1815, вернулся домой, он призвал к себе Ротшильда и потребовал деньги обратно. |
Fed by the Colorado River, it dried up sometime before 1700, following one of the repeated shifts in the river's course. |
Это озеро, в которое впадала река Колорадо, высохло незадолго до 1700 года из-за изменения русла реки. |
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). |
Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого). |
2.4 According to the investigation, Mr. Cagas was a supplier of medicines in a hospital where Dr. Arevalo was appointed Chief of Hospital sometime before the incident. |
2.4 Согласно результатам расследования, г-н Кагас поставлял медикаменты в больницу, где работала д-р Аревало, которая незадолго до инцидента была назначена главным врачом этой больницы. |
Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. |
Незадолго до того, как церемония началась, диск... пропал. |
Sometime before 2347 the Cardassians attempted to expand into Federation territory and war broke out, lasting around twenty years. |
Незадолго до 2347 года кардассианцы попытались вторгнуться на территорию Федерации, и началась война, продолжавшаяся около двадцати лет. |
Sometime before 1136 Fulk reconciled with his wife, and a second son, Amalric was born. |
Незадолго до 1136 года Фульк смог примириться с женой, и вскоре родился второй сын, Амори. |
Sometime before 1843, Bard married Harriet DeGroot, who was six years older than he was. |
Незадолго до 1843 года Бард женился на Харриет де Гроот, которая была на шесть лет старше его. |
Sometime before 1000, the church of Sanfedelino, which was dedicated to him, was built on the site of a much earlier simple chapel, which dates from around the fourth century. |
Незадолго до 1000 года храм Санфеделино был построен на месте прежней, более простой часовни, сооружённой приблизительно в IV веке. |
The children are also saved because they have left for the river sometime before. |
Спаслись также дети, незадолго до этого уехавшие на реку и Андрей, сбежавший из дома. |