Maybe we can do that sometime, you know, someday. |
Возможно, мы сможем это сделать когда-нибудь, знаешь, в один прекрасный день. |
I mean, sometime in the future. |
Я имею в виду, когда-нибудь, в будущем. |
You know, sometime this decade. |
Ну, знаешь, когда-нибудь в ближайшие десять лет. |
I hope you get to go there yourself sometime. |
Я надеюсь, что у вас получится прийти туда самому когда-нибудь. |
Congressional conservative leadership is expected sometime... |
Относящееся к конгрессу, консервативное руководство рассчитывет когда-нибудь... |
If you can do me a favour sometime. |
Надеюсь, и ты не откажешь мне в одолжении, когда-нибудь. |
I hope I get to meet him sometime. |
Надеюсь, что когда-нибудь его встречу. |
You should stop by for a martini sometime. |
Ты должен заглянуть когда-нибудь на мартини. |
Say we'll go there sometime to that pier even if we only just talk about it. |
Скажем, мы вернемся когда-нибудь на этот пирс даже если мы просто говорили об этом. |
Maybe I'll come back sometime. |
Ну, возможно, я когда-нибудь вернусь. |
I'd love to return the favor sometime. |
Мне бы хотелось когда-нибудь вернуть должок. |
Well, he has to leave sometime. |
Но ему ведь придется когда-нибудь уехать. |
Still, he had to find out sometime. |
Все равно, он должен был узнать когда-нибудь. |
If you get shot sometime, maybe you'll understand. |
Если в вас когда-нибудь стреляли, вы, должно быть, меня понимаете. |
Well, you know, the gala had to end sometime. |
Ну, любой праздник когда-нибудь заканчивается. |
I suppose we got to start sometime. |
Думаю, мы должны когда-нибудь начать. |
He really ought to visit me sometime. |
Мне кажется, он мог бы и навестить меня когда-нибудь. |
I'd like to have you marry me sometime. |
Мне хотелось бы, чтобы вы обручили и меня когда-нибудь. |
Maybe I can play them for you sometime. |
Может я смогу сыграть их тебе когда-нибудь. |
Still, he's got to sleep sometime. |
Но все рано, когда-нибудь он же должен спать. |
If you bump into my daughter, tell her to visit her old mum sometime. |
Если ты столкнешься с моей дочерью, передай ей чтобы она когда-нибудь навестила свою старую мамашу. |
You must take me dancing sometime. |
Ты должен взять меня на танцы когда-нибудь. |
Yes, but sometime, you will have to decide how your future looks. |
Да, но когда-нибудь тебе самому придется решить, каким будет твое будущее. |
Well, he has to know the truth sometime. |
Ну, когда-нибудь ему придется узнать правду. |
I will repent before you sometime in the future. |
Когда-нибудь я искуплю свою вину перед вами. |