| You should try it sometime. | Ты бы могла тоже попробовать как-нибудь. |
| Do you want to have dinner sometime? | Хочешь, как-нибудь поужинаем? |
| But maybe sometime in the future? | Может как-нибудь в будущем? |
| No, definitely sometime in the future. | Точно как-нибудь в будущем. |
| I'll let you meet Moose sometime. | Я вам как-нибудь покажу Муса. |
| Now listen, dinner sometime, yes? | Тогда может пообедаем как-нибудь? |
| You should look into it sometime. | Тебе стоит как-нибудь посмотреть. |
| You should try it sometime. | Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
| You're coming on the boat sometime. | Приходи как-нибудь на яхту. |
| You should go sometime. | Тебе стоит слетать как-нибудь... |
| Let's get the kids together sometime. | Нужно как-нибудь собрать ребят вместе. |
| I'll show you the scar sometime. | Как-нибудь покажу тебе шрам. |
| Come see me sometime, we'll talk. | Навести меня как-нибудь, поговорим. |
| I'll take you sometime. | Я как-нибудь возьму тебя с собой. |
| You should come by sometime. | Приходи к нам как-нибудь. |
| I have to clean them sometime. | Мне нужно как-нибудь их почистить. |
| You should come see the show sometime. | Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу. |
| do your hair sometime. | и тебе сделать причёску как-нибудь. |
| You should try it sometime. | Вам стоит попробовать как-нибудь. |
| You should take me for a spin sometime. | Вы должны прокатить меня как-нибудь. |
| Maybe we could go driving sometime. | Может, мы как-нибудь покатаемся? |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| I should show you sometime. | Надо показать тебе как-нибудь. |
| How about a tour of your realm sometime? | Покажешь мне как-нибудь вашу территорию? |
| But how about next week sometime? | Может как-нибудь на следующей неделе? |