You should try it sometime. |
Ты бы могла тоже попробовать как-нибудь. |
Do you want to have dinner sometime? |
Хочешь, как-нибудь поужинаем? |
But maybe sometime in the future? |
Может как-нибудь в будущем? |
No, definitely sometime in the future. |
Точно как-нибудь в будущем. |
I'll let you meet Moose sometime. |
Я вам как-нибудь покажу Муса. |
Now listen, dinner sometime, yes? |
Тогда может пообедаем как-нибудь? |
You should look into it sometime. |
Тебе стоит как-нибудь посмотреть. |
You should try it sometime. |
Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь. |
You're coming on the boat sometime. |
Приходи как-нибудь на яхту. |
You should go sometime. |
Тебе стоит слетать как-нибудь... |
Let's get the kids together sometime. |
Нужно как-нибудь собрать ребят вместе. |
I'll show you the scar sometime. |
Как-нибудь покажу тебе шрам. |
Come see me sometime, we'll talk. |
Навести меня как-нибудь, поговорим. |
I'll take you sometime. |
Я как-нибудь возьму тебя с собой. |
You should come by sometime. |
Приходи к нам как-нибудь. |
I have to clean them sometime. |
Мне нужно как-нибудь их почистить. |
You should come see the show sometime. |
Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу. |
do your hair sometime. |
и тебе сделать причёску как-нибудь. |
You should try it sometime. |
Вам стоит попробовать как-нибудь. |
You should take me for a spin sometime. |
Вы должны прокатить меня как-нибудь. |
Maybe we could go driving sometime. |
Может, мы как-нибудь покатаемся? |
We should play a game sometime. |
Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
I should show you sometime. |
Надо показать тебе как-нибудь. |
How about a tour of your realm sometime? |
Покажешь мне как-нибудь вашу территорию? |
But how about next week sometime? |
Может как-нибудь на следующей неделе? |