Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Проблему

Примеры в контексте "Solution - Проблему"

Примеры: Solution - Проблему
For too long, there has been an unnecessary debate about whether the solution to poverty in Africa and elsewhere is more money. Слишком долго ведутся ненужные дебаты о том, разрешат ли проблему нищеты в Африке и в других частях мира дополнительные денежные средства.
The solution so far has been to place the child in an institution, rather than confront the root problems behind his or her plight. До сих пор эту проблему пытались решить, не искореняя причины бедственного положения ребенка, а помещая его в специализированное учреждение.
The Bureau was in touch with the Secretariat on the question of conference services, and hoped to have a solution to the problem by 29 April. Бюро поддерживает связь с Секретариатом в отношении вопроса о конференционном обслуживании и надеется решить эту проблему к 29 апреля.
External debt was a serious concern of developing countries and required a comprehensive solution involving all categories of debt and debtor countries. Внешняя задолженность для развивающихся стран представляет собой серьезную проблему, для которой необходимо найти всеобъемлющее решение, которое охватывало бы все виды задолженности и все категории стран-должников.
Impeding progress in this regard, however, is the effect of the overriding emphasis placed by the Government on the solution of return. Решению этой задачи препятствует, однако, то обстоятельство, что правительство стремится решить эту проблему в первую очередь путем возвращения перемещенных лиц.
The Cabinet of Ministers accordingly proposes the following framework as a solution to the problem, which has been blown out of proportion. В связи с этим кабинет министров предлагает разрешить проблему, которая уже раздута до огромных масштабов, следующим образом.
Far from being a solution to crime, however, such actions represent an additional challenge to the consolidation of the rule of law. Однако эти явления не только не решают проблему преступности, но и создают дополнительные препятствия на пути создания правового государства.
Thus the mass return of these refugees which began on 15 November 1996 permitted a definitive solution to the question of the refugees in eastern Zaire. Следовательно, массовое возвращение этих беженцев, начавшееся 15 ноября 1996 года, позволило окончательно решить проблему беженцев в восточной части Заира.
Needless to say, neither an international criminal jurisdiction nor universal State jurisdiction is a wholly satisfactory solution to the problem of impunity. Разумеется, ни международная уголовная юрисдикция, ни всеобщая государственная юрисдикция не могут в полной мере решить проблему безнаказанности.
Worse, in searching for a solution to the problem of public budget deficits, attempts to reduce teachers' salaries have intensified, hence, undermining their economic incentives. Более того, в стремлении решить проблему дефицита государственного бюджета активизировались попытки сократить заработную плату преподавателей, что таким образом подрывало их экономические стимулы.
The first solution is impossible, while the second may itself be a factor in the interpretation of any provision that did not explicitly deal with the problem. Первое решение невозможно, а второе может подспудно зависеть от толкования какой-либо нормы, непосредственно не решающей эту проблему.
Here, there is no quick and easy solution to the problem. Легко и быстро решить проблему в данном случае невозможно.
Since the debt problem could not be effectively addressed through a piecemeal approach, a comprehensive solution was needed to ensure sustained and sustainable development. Поскольку проблему задолженности нельзя эффективно решить путем принятия разрозненных мер, потребуется найти всеобъемлющее решение, позволяющее обеспечить непрерывное и устойчивое развитие.
This problem will not be talked away, and the adoption of a convention on the so-called total prohibition of landmines will not offer an immediate solution. Эту проблему нельзя решить разговорами, а принятие конвенции о так называемом полном запрещении наземных мин не позволит решить ее немедленно.
Turning to protection of the global climate, he said that climate change was a global problem that required a global solution. Что касается охраны глобального климата, то оратор отмечает, что климатические изменения представляют собой глобальную проблему, требующую решения на глобальном уровне.
As in the case of the informal economic sector, informal settlements are not so much the problem but a solution to a problem. Что касается неофициального экономического сектора, неофициальные поселения представляют не столько проблему, сколько решение проблемы.
Gasification could be a solution to this economic problem in Kolpashevo, since it could bring down the costs of heating and lower the industrial consumption of energy. Решить эту экономическую проблему в Колпашево можно посредством газификации, поскольку она может снизить расходы на отопление и сократить промышленное потребление энергии.
We welcome the High Representative's commitment to address this problem expeditiously, and we hope that he will be able to contribute substantially to its solution. Мы приветствуем стремление Высокого представителя оперативно решить эту проблему и надеемся, что он сумеет внести существенный вклад в ее решение.
Bound as we are to cooperate with the ICTR, we equally feel cheated, and a solution has to be found immediately. Мы, безусловно, обязаны сотрудничать с МУТР, однако мы в равной степени чувствуем себя обманутыми и считаем, что необходимо немедленно разрешить эту проблему.
Furthermore, it is more than clear that a solution to the problem of underdevelopment cannot be sought in the form of social assistance or gifts. Кроме того, ясно, что проблему слаборазвитости нельзя решать посредством социальной помощи или дарения.
FDI has not been and cannot be the solution, chiefly because its developmental role is to catalyse domestic investment and capabilities rather than replace it. Эту проблему не удавалось и не удастся решить за счет ПИИ главным образом из-за того, что их роль в процессе развития заключается в том, чтобы стимулировать внутренние инвестиции и потенциал, а не подменять их.
We must also find a solution to the problem of the salary freeze in the Investigation Section so as not to further hinder the continuation of proceedings. Мы также должны решить проблему замораживания окладов в Следственной секции, с тем чтобы не чинить помех продолжению судебных разбирательств.
Renewable energy technologies may offer a solution for households in rural and remote areas of developing countries where incomes are low and populations are widely dispersed. Технологии использования возобновляемых источников энергии могут помочь домашним хозяйствам в сельских и отдаленных районах развивающихся стран, в которых доход и плотность населения являются низкими, решить эту проблему.
While that option seemed to have had a positive effect, it was unlikely to offer a permanent solution. Хотя этот вариант, как представляется, сыграл позитивную роль, маловероятно, что он позволит раз и навсегда решить данную проблему.
Thus, this apparent solution to the problem of missile proliferation may in fact aggravate the problem. такого рода кажущееся решение проблемы ракетного распространения может, в сущности, усугубить проблему.