Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Проблему

Примеры в контексте "Solution - Проблему"

Примеры: Solution - Проблему
The financial system must attain reliability, and doing so represents a systemic issue that calls for a systemic solution. Финансовая система призвана обеспечить надежность процесса финансирования, что представляет собой системную проблему, обусловливающую необходимость применения системного подхода к ее решению.
And it has been hoped that the recent change in political situation here in Nepal may provide a solution to it. Надо надеяться, что недавнее изменение политической ситуации в Непале позволит решить эту проблему.
We agree that the solution to this problem lies in expeditious action to relieve indebtedness. Мы согласны с тем, что решить эту проблему можно лишь путем неотложных действий по облегчению долгового бремени.
Any solution to the HIV/AIDS problem must solve the problem for all of humanity, rich and poor alike. Любое решение проблемы ВИЧ/СПИДа поможет решить проблему всего человечества, всех людей, богатых и бедных.
Policy formulation and adjustment, while extremely important, are not the whole solution to discriminatory attitudes, practices and patterns. Разработка и изменение политики, при всей их исключительной важности, не позволяют в полной мере решить проблему дискриминационных отношений, практики и стереотипов.
A permanent solution to the debt problem still proves elusive. По-прежнему не удается окончательно урегулировать проблему задолженности.
At the same time, we are convinced that military action cannot provide a solution to this very grave problem. Но при этом мы убеждены, что военными мерами эту серьезнейшую проблему решить невозможно.
Identifying a problem, it is said, is half the solution. Говорят, что выявить проблему - это наполовину ее решить.
This approach also provides a solution to the problem of boundary changes. Данная концепция позволяет также решить проблему изменений границ районов.
There is a need for political commitment, adequate resources, good governance and democratic participation to provide a lasting solution. Для того чтобы окончательно решить эту проблему, необходимы политическая воля, достаточные ресурсы, благое управление и участие широких слоев населения на основе демократических принципов.
Bilingual education appears to offer a solution to the problem of dropouts and low educational attainment among indigenous children. Обучение на двух языках позволяет решить проблему исключения из школы и низкого уровня посещаемости среди детей коренных народов.
A purely military solution to this issue is neither desirable nor viable. Попытка решить эту проблему сугубо военным способом нежелательна и невыполнима.
The suggested solution could be the implementation of standards in English. Эту проблему предполагается решить посредством внедрения стандартов на английском языке.
Public/Private Partnerships offer at least a partial solution to this problem. Партнерство государственного и частного секторов позволяет частично решить эту проблему.
Several experts supported OICA's position, and suggested that the ISO symbol was a satisfactory solution to the problem. Некоторые эксперты поддержали точку зрения МОПАП и отметили, что данную проблему вполне можно было бы решить путем использования условного обозначения ИСО.
Quite clearly any solution should also cover the very pertinent matter of the prisoners from Kuwait and other countries. Совершенно очевидно, что любое решение должно также охватывать крайне актуальную проблему военнопленных из Кувейта и из других стран.
The problem needed to be solved as a matter of urgency, and he urged the Secretariat to seek a practical solution using existing resources. Эту проблему необходимо решить в срочном порядке, и оратор настоятельно призывает Секретариат найти практическое решение с использованием имеющихся ресурсов.
This is correct: GM foods cannot singlehandedly solve the problem, but they can be an important part of the solution. Это правильно: генетически модифицированные продукты не могут в одиночку решить проблему, но они могут стать важной частью решения.
The solution is not just to build more hospitals, but also to change deep-rooted disdain for women. Только строительством большего количества больниц нельзя решить проблему. Также необходимо изменить глубоко укоренившееся презрение к женщинам.
A military solution is not viable. Военный метод не способен решить проблему.
No imposed solution can settle a problem. С помощью навязанного решения невозможно урегулировать проблему.
We fully support the Libyan demand for a solution to this problem on a just basis. Мы полностью поддерживаем требование Ливии разрешить эту проблему на справедливой основе.
We call for an urgent solution to this problem. Мы призываем в срочном порядке решить эту проблему.
Participants agreed that an urgent solution to this problem was required. Участники согласились с тем, что необходимо безотлагательно решить эту проблему.
There is no solution through arms, brutal force or any form of violence. Проблему не решить за счет применения оружия, грубой силы или любой другой формы насилия.