Английский - русский
Перевод слова Solution
Вариант перевода Проблему

Примеры в контексте "Solution - Проблему"

Примеры: Solution - Проблему
The Committee trusts that future reporting by the Secretary-General will contribute to a solution to the problem. Комитет считает, что последующие доклады Генерального секретаря помогут снять эту проблему.
The solution to this problem lies in the refurbishment of old prison facilities and the construction of new prisons that conform to international standards. Данную проблему можно решить путем ремонта старых пенитенциарных учреждений и строительства новых тюрем, отвечающих международным стандартам.
They fully shared his view that a solution of the Cyprus problem is long overdue. Они полностью согласились с его мнением о том, что кипрскую проблему уже давно пора решить.
In the draft statute, the proposed solution to this problem is based on the theory of "concessional jurisdiction". В проекте статута предлагается эту проблему решать на основе теории "уступленной юрисдикции".
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities. Также и сострадание редко решает проблему, но зато оно всегда служит признаком более глубокой действительности, и ранее незамеченных возможностей человека.
This morning Mr. Egeland reminded us that the military option is not a solution. Сегодня утром г-н Эгеланн напомнил нам о том, что военный сценарий не решает проблему.
It is in our power to find a solution very soon. В наших силах решить эту проблему в самое ближайшее время.
Until quite recently, this was a problem which had defied solution since the earliest days of this Organization. Вплоть до недавнего времени она представляла собой проблему, которая не поддавалась решению с самых первых дней существования нашей Организации.
Night meetings were a possible solution to the problem of the length of sessions but their financial implications would doubtless be prohibitive. Проблему продолжительности сессий можно было бы решить с помощью вечерних заседаний, однако их финансовые последствия, несомненно, будут носить запретительный характер.
In short, every solution seemed to create a new problem. Короче говоря, каждое решение, пожалуй, порождало новую проблему.
According to the replies received, the application of both provides a solution to the occurrence of solids. Согласно полученным ответам, совместное применение обоих типов фильтров позволяет решить проблему появления твердых частиц.
A total solution to the problems in Darfur cannot be achieved without enhancing the basis for peaceful coexistence among members of the population. Невозможно полностью решить проблему в Дарфуре без укрепления основ для обеспечения мирного сосуществования среди нашего населения.
Trying to tackle the problem through a new compensation fund was not a good solution. Попытки решить эту проблему с помощью создания нового компенсационного фонда не являются рациональным подходом.
This operation can only be regarded as a temporary solution to the problem, which must be addressed by the Government. Такая операция позволяет лишь временно решить данную проблему, постоянное же решение должно быть найдено правительством.
Climate change is a complex, long-term problem requiring global cooperation and a long-term solution. З. Изменение климата представляет собой сложную, долгосрочную проблему, требующую глобального сотрудничества и надежных решений.
However, the lack of financial resources, specialists and appropriate material and technical facilities precludes a solution to this problem. Однако отсутствие финансовых средств, специалистов и соответствующей материально-технической базы не позволяют решить данную проблему.
In the Special Rapporteur's view, there is no isolated solution to the Burundi problem outside its regional context. По мнению Специального докладчика, проблему Бурунди нельзя решить в отрыве от ее регионального контекста.
The solution of this social problem is possible only at the State level. Решить эту социальную проблему можно лишь на государственном уровне.
Recent events have proved yet again that the question of Afghanistan is not susceptible to a solution by force. Последние события вновь подтвердили, что проблему Афганистана не разрешить силой.
They pointed out that a military solution was not a feasible option in Afghanistan. Они отметили, что решить проблему военным путем в Афганистане невозможно.
Youth are not the problem: we are the solution. Молодежь не представляет собой проблему: решением ее являемся мы.
At the same time, they have helped identify basic approaches which could help lead to a solution. В тоже время они способствовали определению основных подходов, с помощью которых можно было бы решить данную проблему.
Humanitarian aid was not the solution to what was a political crisis in the occupied territories. Гуманитарная помощь не в состоянии решить эту проблему, которая представляет собой политический кризис на оккупированных территориях.
In this connection, some delegates underlined that international aid is only part of the solution to hunger. В этой связи некоторые делегаты подчеркнули, что международная помощь позволяет лишь частично решить проблему голода.
Does privatization offer a durable long-term solution? Способна ли приватизация решить эту проблему в долгосрочном плане?