Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Способности

Примеры в контексте "Skills - Способности"

Примеры: Skills - Способности
About the food of love and all that and, well, I've decided to test my culinary skills. Насчёт пищи и любви, и всё такое, и решил испытать свои кулинарные способности.
Well, Commander, given your media skills, I'm sure you'll find some handy way to spin this to our advantage. Капитан, учитывая ваши способности к общению с прессой, я уверена, что вы найдете способ обернуть это в нашу пользу.
This is where your advanced information gathering skills come in handy! когда понадобились твои способности сбора информации!
Let me also thank the outgoing President, Ambassador Insanally, who displayed exceptional diplomatic skills in managing the business of the General Assembly this past year. Позвольте мне также поблагодарить посла Инсаналли, который проявил исключительные дипломатические способности по ведению Генеральной Ассамблеи прошлого года.
The common theme of the Programme is the overall training and self-development of youth to engender a transformation of their natural skills into an income-earning opportunity. Общая тема Программы состоит в общей профессиональной подготовке и в самостоятельном развитии молодежи с тем, чтобы преобразовать ее природные способности в возможность получения доходов.
Mr. Dadzie was an outstanding international civil servant who demonstrated during his long and very distinguished career the highest intellectual and diplomatic skills and the deepest dedication to the ideals of the United Nations. Г-н Дадзие был выдающимся международным гражданским служащим, который за свою долгую и весьма блистательную карьеру продемонстрировал высшие интеллектуальные и дипломатические способности и глубочайшую приверженность идеалам Организации Объединенных Наций.
Your high diplomatic skills, coupled with your complete commitment to the cause of our Committee's work, are now undoubtedly among its more valuable assets. Ваши замечательные дипломатические способности в сочетании с глубокой приверженностью работе Комитета, вне всякого сомнения, являются ценным вкладом в его работу.
The improvement of management in the Secretariat involves a number of internal steps aimed at developing and modernizing managerial skills. Улучшение системы руководства в Секретариате предполагает принятие в рамках Секретариата мер, направленных на повышение способности к управленческой работе и совершенствование методов руководства.
We are confident of your skills and experience; no doubt, the Council is in good hands. Ваши способности и опыт вселяют в нас уверенность; нет сомнений в том, что Совет в надежных руках.
It also incorporates role-playing system elements, in which the player can develop skills and traits, such as hacking and psionic abilities. Она также включает в себя элементы компьютерной ролевой игры - в течение игры персонаж может получать и развивать разнообразные характеристики и умения, такие, как взлом компьютеров или экстрасенсорные способности.
Every year that progresses, they see the potential and improve their skills. Всю жизнь они развивают эти способности, усиливают их, совершенствуют навыки.
Before we get to the courthouse, I'd like to call on your skills as an actress. Прежде чем мы пойдем в суд, я бы хотел призвать тебя использовать твои актерские способности.
In some software engineering circles, fungibility is used to refer to the ability of an engineer to apply their skills to different problem sets. В некоторых кругах программных средств взаимозаменяемость используется для обозначения способности инженера применять свои навыки к различным наборам проблем.
Your pathetic skills can't outshine the brilliance of Dr. Light! Ваши жалкие приёмчики не сумеют затмить блестящие способности Доктора Лайта!
But I saw that your skills are extraordinary, someone I could use Но я видел, что у тебя экстраординарные способности, которые я мог бы использовать
It's too bad you apply your skills to the wrong things. Только жаль, что ты свои способности используешь не там, где надо.
By your elevation to this exceedingly demanding position, the General Assembly has acknowledged your well-known personal merits, proven ability and professional skills. Избрав Вас на этот чрезвычайно высокий пост, Генеральная Ассамблея тем самым признала Ваши хорошо известные личные заслуги, проявленные способности и профессиональное мастерство.
Local authorities and others involved in human settlements management need to draw on the skills and resources of a diversity of people and institutions at many levels. Местным и другим соответствующим руководителям населенных пунктов необходимо опираться на знания и способности самых различных категорий населения и учреждений различного уровня.
When such coping skills are not developed, for whatever reason, the individual is likely to be more vulnerable to drug abuse. Если по какой-либо причине такие способности у человека отсутствуют, то, весьма вероятно, он будет в большей степени подвержен искушению злоупотреблять наркотиками.
We are fully confident that your diplomatic capabilities and skills will stand you in good stead in managing the work of the Assembly at its present session. Мы полностью убеждены в том, что Ваши дипломатические способности и навыки помогут Вам руководить работой Ассамблеи в ходе нынешней сессии.
to strengthen entrepreneurial skills for women through training, retraining, special education programmes and comprehensive advisory and support services; развивать предпринимательские способности женщин за счет программ обучения, переподготовки и специальной подготовки, а также всеобъемлющих консультативных и вспомогательных услуг.
I am confident that your vast diplomatic skills and leadership will lead us to a smooth start of our work in 1998. Я уверен, что Ваши широкие дипломатические способности и Ваше умелое руководство позволят нам успешно начать свою работу в 1998 году.
Interactive radio programmes are used to create prevention messages and media workers are encouraged to demonstrate their skills through competitions on media content development for reproductive health. Создаются интерактивные радиопрограммы для распространения информации профилактического характера, а представителям СМИ предлагается продемонстрировать свои способности на конкурсах по созданию информационных материалов по вопросам репродуктивного здоровья.
We are sure that with your vast experience and diplomatic skills you will steer this body to a successful conclusion of its annual session. Мы уверены, что Ваш обширный опыт и дипломатические способности помогут Вам руководить этим органом и довести его ежегодную сессию до успешного завершения.
Children at risk are helped to develop coping, social and life skills, in an attempt to alleviate substance abuse and gambling. Детям, находящимся в таком угрожающем положении, оказывается помощь в развитии способности преодолевать трудности, прививаются социальные и жизненные навыки в попытке ослабить наркотическую, алкогольную и игорную зависимость.