| With respect to educational and vocational guidance, there is no discrimination, as only aptitudes and skills are taken into account. | В области учебно-профессиональной ориентации не существует никакой дискриминации, здесь учитываются только способности и знания. |
| There are many players that buy in spite of good abilities and skills are in far too many games. | Есть много игроков, которые покупают, несмотря на хорошие способности и навыки находятся в слишком многих играх. |
| He was a very competent boxer who possessed good skills and got the most out of his ability. | Являлся очень компетентным боксёром, обладавшим хорошими навыками и максимально использовавшим свои способности. |
| Professional instructors will help you experience an unforgettable climbing adventure in accordance with your climbing skills. | Профессиональные инструкторы организуют для Вас незабываемые приключения, учитывая Ваши способности к свободному лазанию. |
| These skills are the skills we should be teaching in the classroom as well as everything else. | Эти способности мы должны преподавать в наших школах, так же как все остальное. |
| I want to know whether you acknowledge our skills. | Мне просто интересно, признаёте ли вы наши способности. |
| Let's say that I acknowledge your skills. | Скажем так, я признаю ваши способности. |
| After he attacked me, my hacking skills went from analog to digital. | После того, как он напал на меня, мои хакерские способности будто из аналоговых стали цифровыми. |
| That guy had skills, is all I'm saying. | У этого парня были способности, вот о чем я говорю. |
| But in this first experiment, we both failed to combine human and machine skills effectively. | Но в том первом эксперименте у нас не получилось эффективно сочетать способности человека и машины. |
| And they are going to have poor reading skills. | И у них будут слабые способности к чтению. |
| In this time he found a practical use for his mathematical skills. | Уже тогда ему стало ясно, что он имеет большие математические способности. |
| No doubts can be had on my peoples' skills. | Способности моих людей не подлежат никаким сомнениям. |
| And we're thinking since he's got mad computer skills... | И мы думаем, раз у него такие компьютерные способности... |
| In caring for the children, they must take into account the child's capacities, skills and inclinations. | При обеспечении ухода необходимо принимать во внимание возможности, способности и наклонности ребенка. |
| Bred for its skills in magic. | Их выращивают за способности к магии. |
| Must be where you get your cooking skills from, honey. | Вот от кого твои кулинарные способности, дорогая. |
| You should only drink to enhance your social skills. | Нужно пить только, чтобы улучшить свои коммуникативные способности. |
| He's used his skills for nothing but good. | Свои способности он использует лишь во благо. |
| I have won awards for my organizational skills. | Я получала призы за организационные способности. |
| Well, unlike some people, my skills in the kitchen are limited, so... | В отличие от некоторых людей, мои способности на кухне ограничены, так что... |
| The point is, we should be figuring out everybody's skills so we can get home. | Смысл в том, что надо изучить способности каждого, чтобы вернуться домой. |
| So there were all these skills and talents that these seniors had. | Итак, там имелись различные навыки и способности пожилых людей. |
| The player's combat capabilities are in large part governed by the character's combat skills and weapons. | Боевые способности персонажа во многом зависят от его навыков и экипированного оружия. |
| His math skills are weak. I told you that when you moved him. | У него достаточно низкие профессиональные способности, но я уже говорил вам об этом, когда вы его поставили. |