| How long have you been sitting here? | Сколько ты здесь сидишь Не знаю. |
| Louis, are you sitting here by yourself? | Луи, ты сидишь здесь в одиночестве? |
| First you tell Prentice Gutierrez he can break your hand, and now you're sitting in the dark staring at an old photograph of yourself. | Сначала ты сказал Принтесу Гутьересу, что он может сломать тебе руку, а теперь ты сидишь в темноте, глядя на свою старую фотографию. |
| I was on my way to the office, Came to get a coffee, saw you sitting here, Thought I'd come say hello. | Я направлялся в офис, остановился взять кофе, увидел, что ты сидишь и решил подойти поздороваться. |
| What are you doing sitting alone in the dark? | Чего это ты сидишь один в темноте? |
| You've been sitting there for like and hour, and you've only done one lip. | Ты сидишь здесь уже почти час, и накрасила только одну губу. |
| We were assaulted by vicious young hoodlums in this very room you're sitting in now. | К нам ворвались молодые хулиганы... в этой самой комнате, где ты сейчас сидишь. |
| Not sitting with your little group? | сидишь не со своей маленькой группой? |
| Listen to yourself, Ben, sitting there telling us that this mystical journey of yours is more important than watching your son grow up. | Сам себя послушай, Бен: сидишь здесь и рассказываешь нам, что это твое мистическое путешествие важнее, чем наблюдать, как взрослеет твой сын. |
| You're sitting at home, missing everything. | Ты сидишь дома и все пропускаешь! |
| So you're sitting in there, thinking...? | Так ты сидишь в ней, думаешь...? |
| Why are you sitting in your sadness spotlight? | Почему ты сидишь в своем эпицентре грусти? |
| So why are you sitting here then? | А чего же тогда здесь сидишь? |
| Why are you sitting all alone here in the dark? | И почему сидишь одна в темноте? |
| So how exactly are you sitting here with us right now? | Как это вообще возможно, что ты сидишь здесь и сейчас с нами? |
| It's Saturday night, I know you're sitting in front of the computer with a sandwich and a beer. | Так как сегодня суббота, я знаю, что ты сидишь перед компьютером с пивом и сэндвичем. |
| You are sitting, wedged between the bed and the bookshelf, with a book opened on your lap. | Ты сидишь, зажатый между кроватью и этажеркой, на коленях - открытая книга. |
| Why are you sitting here by yourself? | Почему ты сидишь там в одиночестве? |
| Why are you sitting in the dark again? | Почему ты снова сидишь в темноте? |
| Will you take a look at the new pets sitting in there? | Вы взгляните на новые питомцы сидишь там? |
| You're sitting on the fence! | Ты же на двух стульях сидишь! |
| You're so useful, sitting here with all your books! | От тебя так много проку, сидишь тут со своими книгами! |
| Then why are you sitting on the ground weeping over a sword? | Тогда почему ты сидишь на земле плача над мечом? |
| It's a wonder you're not sitting here with a new grin on your neck. | Удивительно, что ты еще не сидишь здесь с ухмылкой от уха до уха. |
| And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. | И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |