How long have you been sitting here? |
Сколько ты здесь сидишь Не знаю. |
Louis, are you sitting here by yourself? |
Луи, ты сидишь здесь в одиночестве? |
First you tell Prentice Gutierrez he can break your hand, and now you're sitting in the dark staring at an old photograph of yourself. |
Сначала ты сказал Принтесу Гутьересу, что он может сломать тебе руку, а теперь ты сидишь в темноте, глядя на свою старую фотографию. |
I was on my way to the office, Came to get a coffee, saw you sitting here, Thought I'd come say hello. |
Я направлялся в офис, остановился взять кофе, увидел, что ты сидишь и решил подойти поздороваться. |
What are you doing sitting alone in the dark? |
Чего это ты сидишь один в темноте? |
You've been sitting there for like and hour, and you've only done one lip. |
Ты сидишь здесь уже почти час, и накрасила только одну губу. |
We were assaulted by vicious young hoodlums in this very room you're sitting in now. |
К нам ворвались молодые хулиганы... в этой самой комнате, где ты сейчас сидишь. |
Not sitting with your little group? |
сидишь не со своей маленькой группой? |
Listen to yourself, Ben, sitting there telling us that this mystical journey of yours is more important than watching your son grow up. |
Сам себя послушай, Бен: сидишь здесь и рассказываешь нам, что это твое мистическое путешествие важнее, чем наблюдать, как взрослеет твой сын. |
You're sitting at home, missing everything. |
Ты сидишь дома и все пропускаешь! |
So you're sitting in there, thinking...? |
Так ты сидишь в ней, думаешь...? |
Why are you sitting in your sadness spotlight? |
Почему ты сидишь в своем эпицентре грусти? |
So why are you sitting here then? |
А чего же тогда здесь сидишь? |
Why are you sitting all alone here in the dark? |
И почему сидишь одна в темноте? |
So how exactly are you sitting here with us right now? |
Как это вообще возможно, что ты сидишь здесь и сейчас с нами? |
It's Saturday night, I know you're sitting in front of the computer with a sandwich and a beer. |
Так как сегодня суббота, я знаю, что ты сидишь перед компьютером с пивом и сэндвичем. |
You are sitting, wedged between the bed and the bookshelf, with a book opened on your lap. |
Ты сидишь, зажатый между кроватью и этажеркой, на коленях - открытая книга. |
Why are you sitting here by yourself? |
Почему ты сидишь там в одиночестве? |
Why are you sitting in the dark again? |
Почему ты снова сидишь в темноте? |
Will you take a look at the new pets sitting in there? |
Вы взгляните на новые питомцы сидишь там? |
You're sitting on the fence! |
Ты же на двух стульях сидишь! |
You're so useful, sitting here with all your books! |
От тебя так много проку, сидишь тут со своими книгами! |
Then why are you sitting on the ground weeping over a sword? |
Тогда почему ты сидишь на земле плача над мечом? |
It's a wonder you're not sitting here with a new grin on your neck. |
Удивительно, что ты еще не сидишь здесь с ухмылкой от уха до уха. |
And that feeling of sitting on the sofa, wedged in between my brothers, I'd feel so safe. |
И это чувство, что сидишь на софе, по бокам братья - мне было так спокойно. |