Why are you sitting here? |
Милка, ты чего тут сидишь? |
You're the one sitting on the bed. |
А ты сидишь на кровати. |
What are you doin', sitting back there? |
Ты что там сидишь? |
Is that why you're sitting on an ice cream sandwich? |
Ты поэтому сидишь на мороженом? |
You're sitting in my chair. |
Ты сидишь на моём месте. |
So you're just sitting here. |
Так ты просто сидишь здесь. |
How long you been sitting there? |
Долго ты тут сидишь? |
Why are you just sitting there? |
Почему ты просто сидишь здесь? |
Okay, you sitting comfortably? |
Ћадно, ты сидишь удобно? |
You're sitting on my bed? |
Ты сидишь на моей кровати? |
You're sitting close. |
Ты сидишь слишком близко. |
What you doing sitting out here? |
Почему ты сидишь здесь? |
Why you just sitting there? |
Почему ты просто сидишь здесь? |
You're sitting on it. |
Ты на нем сидишь. |
Are you sitting at my desk? |
Ты сидишь за моим столом? |
Why you sitting on the floor? |
Почему ты сидишь на полу? |
You're just sitting here. |
Ты просто сидишь здесь. |
You're just sitting there. |
Ты просто сидишь на месте. |
You've been sitting around for two years. |
Ты сидишь здесь два года. |
You're sitting on my leg. |
Ты сидишь на моей ноге. |
Why are you sitting in the dark? |
Почемуты сидишь в темноте? |
Why are you sitting in there? |
Почему ты там сидишь? |
Actually, you're sitting on it. |
Вообще-то ты на ней сидишь. |
That is why you are sitting here. |
Вот почему ты здесь сидишь. |
You're sitting back and you're like: |
Ты сидишь и говоришь: |