| Why are you sitting here? | Милка, ты чего тут сидишь? |
| You're the one sitting on the bed. | А ты сидишь на кровати. |
| What are you doin', sitting back there? | Ты что там сидишь? |
| Is that why you're sitting on an ice cream sandwich? | Ты поэтому сидишь на мороженом? |
| You're sitting in my chair. | Ты сидишь на моём месте. |
| So you're just sitting here. | Так ты просто сидишь здесь. |
| How long you been sitting there? | Долго ты тут сидишь? |
| Why are you just sitting there? | Почему ты просто сидишь здесь? |
| Okay, you sitting comfortably? | Ћадно, ты сидишь удобно? |
| You're sitting on my bed? | Ты сидишь на моей кровати? |
| You're sitting close. | Ты сидишь слишком близко. |
| What you doing sitting out here? | Почему ты сидишь здесь? |
| Why you just sitting there? | Почему ты просто сидишь здесь? |
| You're sitting on it. | Ты на нем сидишь. |
| Are you sitting at my desk? | Ты сидишь за моим столом? |
| Why you sitting on the floor? | Почему ты сидишь на полу? |
| You're just sitting here. | Ты просто сидишь здесь. |
| You're just sitting there. | Ты просто сидишь на месте. |
| You've been sitting around for two years. | Ты сидишь здесь два года. |
| You're sitting on my leg. | Ты сидишь на моей ноге. |
| Why are you sitting in the dark? | Почемуты сидишь в темноте? |
| Why are you sitting in there? | Почему ты там сидишь? |
| Actually, you're sitting on it. | Вообще-то ты на ней сидишь. |
| That is why you are sitting here. | Вот почему ты здесь сидишь. |
| You're sitting back and you're like: | Ты сидишь и говоришь: |