| You're sitting in my spot. | Ты сидишь на моём месте. |
| Why're you sitting without saying anything? | Ты, почему сидишь молча? |
| You sitting with anybody? | Ты сидишь с кем-то? |
| Just sitting there, waiting. | Просто сидишь и ждёшь. |
| You're sitting through the ceremony. | Ты сидишь на церемонии. |
| Why are you sitting there? | А почему ты тут сидишь? |
| I mean, that's why you're sitting here. | Поэтому ты здесь и сидишь. |
| ELAINE: Why are you sitting? | Почему же ты сидишь? |
| How long have you been sitting here? | Сколько времени ты сидишь здесь? |
| Are you sitting on your walkie? | Ты сидишь на своей рации? |
| Are you sitting at your desk? | Ты сидишь на столе? |
| Why are you sitting idle? | Ну чего, чего ты сидишь? |
| Why are you sitting here? | Ты чего здесь сидишь? |
| You're sitting in that puke. | Ты сидишь на его блевотине. |
| You're sitting across from me, right? | Ты же сидишь напротив меня? |
| Then why are you sitting here? | А чего тогда тут сидишь? |
| You're sitting on the map. | Ты сидишь на карте. |
| How long you been sitting on this? | Давно сидишь над этим? |
| What are you doing sitting by yourself? | Почему ты сидишь здесь одна? |
| They're all sitting there. | Ты на телике сидишь. |
| How long you been sitting here? | И давно ты тут сидишь? |
| You are sitting for me. | Ты сидишь для меня. |
| Look at the way you're sitting! | Посмотри как ты сидишь! |
| Why are you sitting at Trolltopia? | Почему ты сидишь за Трольтопией? |
| No, you're sitting. | Нет, ты сидишь. |