Why are you sitting here by yourself? |
Чего ты сидишь здесь одна-одинёшенька? |
You're sitting in his chair. |
Ты сидишь в его кресле. |
You're sitting on my shirt. |
Ты сидишь на моей рубашке. |
You're sitting in my seat. |
Ты сидишь в моем кресле. |
Why are you sitting in the basement? |
Почему ты сидишь в подвале? |
You're sitting in a fantastic office. |
Ты сидишь в фантастическом офисе. |
the way that you're sitting... |
то, как ты сидишь... |
You're sitting there like, "Well". |
Ты сидишь и ждешь. |
And what are you doing sitting here? |
И чего ты сидишь здесь? |
You are sitting in my chair. |
Ты сидишь на моём стуле. |
Is that why you're sitting out here? |
Ты поэтому здесь сидишь? |
You're just sitting there. |
Ты просто сидишь там. |
Are you sitting on it? |
Ты сидишь на нем? |
You're sitting on my coat. |
Ты сидишь на моем пальто. |
I hope you're sitting comfortably. |
Надеюсь, ты хорошо сидишь. |
Always the last one sitting. |
Всегда сидишь до последнего. |
You're sitting there with her. |
Ты сидишь рядом с ней. |
Why are you sitting out here? |
А почему ты здесь сидишь? |
You're sitting on my hand. |
Ты сидишь на моей руке. |
Right where you're sitting. |
Именно там, где ты сидишь. |
You're sitting with a bunch of criminals. |
Ты сидишь с кучей преступников. |
You're sitting on the money. |
Буквально сидишь на деньгах. |
Why would you be sitting on your computer? |
Почему ты сидишь за компом? |
But you're sitting here? |
Но ты сейчас сидишь здесь? |
You are sitting on evidence. |
Ты сидишь на уликах. |