Sitting around all day, people bringing you food. |
Сидишь себе весь день, люди приносят тебе еду. |
Sitting in the dark, misquoting ginsberg? |
Сидишь в темноте, цитируешь Гинзберга? |
Sitting sadly amongst a bunch of baby furniture you made for your unborn child? |
Сидишь поникший среди кучи детской мебели, которую смастерил для будущего ребёнка? |
Sitting on your own in the dark, Maureen? |
Сидишь одна в темноте, Морин? |
Sitting at your old desk, all mummified. |
Всё сидишь за своим старым столом, мумифицировался весь |
WHAT'RE YOU DOING SITTING IN THE DARK? |
Что это ты сидишь в темноте? |
Sitting here, trying to come up with reasons not to marry this girl? |
Сидишь тут и высасываешь из пальца причины не жениться на Лайле? |
Sitting out here makes people think you have nothing to do, and I suspect you're hoping it's the opposite. |
То, что ты здесь сидишь, заставляет людей думать, что тебе нечего делать. хотя я подозреваю, что ты надеешься на противоположенное. |
I SUPPOSE THAT'S WHY YOU'RE SITTING HERE IN A BESPOKE SUIT, WHILE I'M LIVING IN CROYDON ON A GOVERNMENT WAGE. |
Именно поэтому, я полагаю, ты сидишь в костюме, сшитом на заказ, тогда как я живу в Кройдоне на зарплату служащего. |
You're just sitting there! |
Все потому, что ты просто сидишь там! |
Why are you sitting there? |
Ты чего здесь сидишь? |
What are you sitting back there for? |
Почему ты так сидишь? |
Why are you sitting in here? |
Почему ты сидишь здесь? |
You're sitting in front of a live mike. |
Ты сидишь перед включенным микрофоном. |
Why are you sitting and croaking here? |
Что ты сидишь, квакаешь? |
You're sitting in my chair. |
Ты сидишь на моем стуле. |
And you're not just sitting there. |
И ты не просто сидишь. |
You've been sitting in here all year. |
Сидишь тут целый год. |
Sitting at the helm of such huge machine and operating it is a startling thing! |
Когда сидишь за рулем такой огромной машины и управляешь ею - это что-то поразительное! |
Odd sitting across from him. |
Странное ощущение, когда сидишь напротив него. |
What are you doing sitting out here? |
А почему ты сидишь здесь? |
You're sitting on my wallet. |
Ты сидишь на моем бумажнике. |
What are you sitting here, waiting for? |
А ты чего ждешь сидишь? |
You're sitting up very straight. |
Ты очень ровно сидишь. |
Because you're sitting? |
Потому что ты сидишь? |