Yes, you are sitting for me because S benched us. |
Да, ты сидишь для меня, потому что Эс посадила нас на скамью запасных. |
Arthur says you've been sitting in your parked car. |
Артур говорит, что ты сидишь в припаркованной машине. |
Liz, you have been sitting there for over an hour. |
Лиз, ты сидишь здесь уже больше часа. |
Because you're sitting here with me and not her. |
Потому что ты сидишь здесь со мной, а не с ней. |
Me standing here and you sitting there. |
Я стою здесь, а ты сидишь там. |
Why are you sitting in not somebody else? |
Почему ты сидишь на этом стуле... а не кто-то другой? |
You're sitting next to me! |
ы сидишь р€дом со мной! |
I see you're sitting there alone. |
Я вижу, ты сидишь один. |
Because you're sitting on a lot of money there, brother. |
Ты сидишь на куче денег, братец. |
You're sitting in dead Milo juice. |
Ты сидишь в соке из мёртвого Майло. |
Look like a ghost, sitting there in the dark. |
Ты как призрак, сидишь тут в темноте. |
You are annoying me sitting like that. |
Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь. |
Are you sitting on Sir Denis Compton? |
Ты, случаем, не сидишь на Сэре Денисе Комптоне? |
You're sitting on the porch eating Pringles. |
Ты сидишь на крыльце и ешь Принглс. |
And now you're sitting here, paying her what she's owed. |
И сейчас ты сидишь здесь, выплачивая то, что задолжал ей. |
Sometimes I try to picture you sitting on a beach with absolutely nothing to do. |
Иногда я пытаюсь вообразить, как ты сидишь на пляже и тебе абсолютно нечем заняться. |
You're sitting between the Minister and the Archbishop. |
Ты сидишь между министром и архиепископом. |
Don't make me think about you sitting there like... |
Я не хочу знать, что ты сидишь тут как... |
But you just shot someone dead, and you're sitting here eating a candy bar. |
Но ты просто кого-то застрелила, а теперь сидишь здесь и ешь батончик. |
Even after doing all this, if the person is sitting... |
Даже если поступишь так и сидишь себе... |
But when you're sitting alone you're more exposed. |
Но когда сидишь один, ты еще беззащитнее. |
The fact that you're sitting there in front of me. |
С того, что ты сидишь тут, передо мной. |
I can't believe you're sitting out here by yourself. |
Не могу поверить, что ты сидишь здесь сам с собой. |
Consequence of sitting too long indoors, fingering coin. |
Слишком много сидишь в доме, пересчитываешь монеты. |
You're sitting courtside at a Knicks game. |
Сидишь в первом ряду на игре Никс. |