Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидишь

Примеры в контексте "Sitting - Сидишь"

Примеры: Sitting - Сидишь
Yes, you are sitting for me because S benched us. Да, ты сидишь для меня, потому что Эс посадила нас на скамью запасных.
Arthur says you've been sitting in your parked car. Артур говорит, что ты сидишь в припаркованной машине.
Liz, you have been sitting there for over an hour. Лиз, ты сидишь здесь уже больше часа.
Because you're sitting here with me and not her. Потому что ты сидишь здесь со мной, а не с ней.
Me standing here and you sitting there. Я стою здесь, а ты сидишь там.
Why are you sitting in not somebody else? Почему ты сидишь на этом стуле... а не кто-то другой?
You're sitting next to me! ы сидишь р€дом со мной!
I see you're sitting there alone. Я вижу, ты сидишь один.
Because you're sitting on a lot of money there, brother. Ты сидишь на куче денег, братец.
You're sitting in dead Milo juice. Ты сидишь в соке из мёртвого Майло.
Look like a ghost, sitting there in the dark. Ты как призрак, сидишь тут в темноте.
You are annoying me sitting like that. Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь.
Are you sitting on Sir Denis Compton? Ты, случаем, не сидишь на Сэре Денисе Комптоне?
You're sitting on the porch eating Pringles. Ты сидишь на крыльце и ешь Принглс.
And now you're sitting here, paying her what she's owed. И сейчас ты сидишь здесь, выплачивая то, что задолжал ей.
Sometimes I try to picture you sitting on a beach with absolutely nothing to do. Иногда я пытаюсь вообразить, как ты сидишь на пляже и тебе абсолютно нечем заняться.
You're sitting between the Minister and the Archbishop. Ты сидишь между министром и архиепископом.
Don't make me think about you sitting there like... Я не хочу знать, что ты сидишь тут как...
But you just shot someone dead, and you're sitting here eating a candy bar. Но ты просто кого-то застрелила, а теперь сидишь здесь и ешь батончик.
Even after doing all this, if the person is sitting... Даже если поступишь так и сидишь себе...
But when you're sitting alone you're more exposed. Но когда сидишь один, ты еще беззащитнее.
The fact that you're sitting there in front of me. С того, что ты сидишь тут, передо мной.
I can't believe you're sitting out here by yourself. Не могу поверить, что ты сидишь здесь сам с собой.
Consequence of sitting too long indoors, fingering coin. Слишком много сидишь в доме, пересчитываешь монеты.
You're sitting courtside at a Knicks game. Сидишь в первом ряду на игре Никс.