Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Объекты

Примеры в контексте "Sites - Объекты"

Примеры: Sites - Объекты
Level-3 sites (monitoring at these sites does not require all level 1 and level-2 parameters) Объекты уровня З (при выполнении мониторинга на этих участках необязательно получать все параметры, требуемые для уровня 1 и уровня 2)
The number of troops available to the MIF is not sufficient to guard large numbers of static sites, such as hospitals, warehouses and other sites. Численность военнослужащих, выделенных в состав МВС, недостаточна для обеспечения охраны большого количества стационарных точек, таких, как больницы, склады и другие объекты.
In addition, the Special Rapporteur was able to visit a number of sites where toxic and dangerous products are stored, including functioning and abandoned industrial sites, as well as some villages. Кроме того, Специальный докладчик имел возможность посетить ряд объектов, на которых хранятся токсичные и опасные продукты, в том числе функционирующие и заброшенные промышленные объекты, а также некоторые поселки.
To this end, baseline environmental inspections and monitoring have been conducted in 33 Mission sites and additional sites are appended to the list as they become environmentally compliant. С этой целью на ЗЗ объектах Миссии были проведены общие экологические инспекции и проверки, и в этот список будут добавляться дополнительные объекты по мере выполнения ими экологических нормативов.
However, sites of exceptional scientific, international or national prominence and sites of great importance are classified by a special ministerial decree as exceptionally protected sites, or highly protected sites respectively. Однако объекты, имеющие исключительную научную, международную и национальную известность и важное значение, специальным министерским декретом отнесены к категории специальных или особо охраняемых, в зависимости от объекта.
The most important sites in El Qoseir are the fort and the water reservoir. Наиболее важные объекты в городе Эль-Кусейр являются крепость и водохранилище.
In terms of further development the main obstacle is that in many places the best hydro sites are already being used. В смысле будущего развития, главная проблема заключается в том, что во многих местах самые подходящие объекты уже используются.
They've been searching ancient sites all around the world for clues. В поисках зацепок они изучают древние объекты по всему миру.
My father, he... he never visited the foreign sites. Мой отец, он... никогда не посещал объекты за рубежом.
The detainees were released and access to the sites restored that very same day. В тот же день задержанные были освобождены, объекты разблокированы.
The remaining sites will be covered in two more missions. Остальные объекты будут охвачены в ходе работы двух последующих миссий.
The plan classifies cultural sites according to five different levels of protection. План классифицирует культурные объекты по пяти различным категориям защиты.
Throughout Europe there exists a high concentration of closed and operational military sites that pose a threat to the environment. По всей Европе весьма плотно расположены закрытые и действующие военные объекты, представляющие собой угрозу для окружающей среды.
Many industrial sites are contaminated by asbestos used as structural or filler material and lead used in paints. Многие промышленные объекты загрязнены асбестом, используемым в качестве конструкционного материала или наполнителя, а также свинцом, используемым в красках.
It even subjected to inspection what were referred to as "suspicious sites". Она даже дала возможность проинспектировать так называемые "подозрительные объекты".
They carried out 18 sorties, attacked air-defence sites in the city of Mosul and fired one HARM missile. Они совершили 18 самолето-пролетов, атаковали объекты противовоздушной обороны в городе Мосул и произвели выстрел ракеты ХАРМ.
Follow-up visits to sites receiving the equipment found that only 2 to 3 per cent had actually been installed. Последующие визиты на объекты, получившие оборудование, показали, что лишь 2-3 процента было фактически установлено.
They are also taken to big industrial sites located in remote areas. Их также доставляют на крупные промышленные объекты, расположенные в отдаленных районах.
Previously, and contrary to Security Council resolutions, access to these sites had been blocked from United Nations inspectors. До этого - вопреки резолюциям Совета Безопасности - доступ инспекторов Организации Объединенных Наций на эти объекты был блокирован.
Finally, the precedent of access to the sites and the use of normal UNSCOM/IAEA inspection techniques was demonstrated. Наконец, был создан прецедент обеспечения доступа на эти объекты и использования обычных методов инспекции ЮНСКОМ/МАГАТЭ.
Some water project sites, designated 18 months ago, have already received urgently required equipment from alternative sources. Некоторые водохозяйственные объекты, намеченные 18 месяцев назад, уже получили срочно необходимое оборудование из других источников.
Those remarks appeared to have a bearing on the issue of access to presidential sites and on cooperation with the Security Council. Эти высказывания, как представляется, имеют отношение к вопросу о доступе на президентские объекты и к сотрудничеству с Советом Безопасности.
However, the Commission had not tried to inspect presidential or sovereign sites until September 1996. Вместе с тем Комиссия не пыталась инспектировать президентские или суверенные объекты до сентября 1996 года.
This analysis, which also included some additional sites, confirmed in principle the general trends observed in Europe. Этот анализ, которым были также охвачены некоторые дополнительные объекты, в принципе подтвердил наблюдаемые в Европе общие тенденции.
Other sites are in a serious state of disrepair or have been renovated in a hasty and unprofessional manner. Другие объекты находятся в весьма плачевном состоянии или ремонтируются поспешно и непрофессионально.