Английский - русский
Перевод слова Single
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Single - Единственный"

Примеры: Single - Единственный
Moreover, a single act of violence that damages a hospital or kills health-care personnel has consequences for many other people requiring care who then suffer further through lack of treatment. Кроме того, единственный акт насилия, сопровождающийся разрушением больницы или гибелью медицинского персонала, имеет последствия для многих других нуждающихся в уходе людей, страдания которых в таком случае становятся еще более тяжелыми из-за отсутствия возможностей лечения.
The international community had to decide whether to adopt one single regulatory instrument for armed security personnel acting both on land and at sea, or two separate instruments. Международное сообщество должно решить вопрос о том, следует ли принять один единственный нормативный документ, касающийся вооруженных сотрудников охранных компаний, действующих как на суше, так и на море, или же два отдельных документа.
Peacebuilding may well offer the single greatest opportunity to redress gender inequities and injustices of the past while setting new precedents for the future. Миростроительство - это, возможно, единственный благоприятный шанс для исправления гендерных диспропорций и несправедливостей прошлых лет, который создаст новые прецеденты для будущего.
The misery that has accompanied him from his birth until this very day but he has still managed to do that single and most noble duty of men. Бедность, которая его сопровождала с его рождения по сей день но он все равно смог исполнить единственный и самый благородный долг человека.
Accidental or deliberate, I can't say, but I do know that it was a single blow to the head. Случайно или преднамеренно, я не могу сказать, но я знаю, что это был единственный удар по главе.
He is the single son of our family Он единственный сын в нашей семье.
You do realize that this is the single most valuable artifact you have ever touched. Ты ведь понимаешь, что это единственный и самый ценный артефакт, который ты когда либо держал в руках
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of! Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
One single vampire could suck the life out of an entire planet? Один единственный вампир мог высосать жизнь из всей планеты?
UN/EDIFACT is the single and most used international standard for electronic data interchange, which was developed to meet the needs of Governments and business worldwide. ЭДИФАКТ ООН представляет собой единственный и наиболее широко используемый международный стандарт для электронного обмена данными, разработанный с учетом потребностей государственных органов и деловых кругов во всем мире.
In the light of those concerns, he proposed that the single paragraph on country visits should be amalgamated with the paragraph on early warning and urgent action procedures. В свете этой озабоченности он предлагает объединить единственный пункт, посвященный поездкам по странам, с пунктом о процедурах раннего предупреждения и незамедлительных действий.
She emphasized, however, that the Committee would continue to function as a single entity entrusted with monitoring the implementation of the Convention by States parties. Однако Председатель подчеркивает, что Комитет будет продолжать функционировать как единственный орган, которому поручен контроль за осуществлением Конвенции государствами-участниками.
Mr Ford, this is the most powerful single remote control device created by the western world. Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе.
When an enterprise has the right to receive or pay a single net amount and intends to do so it has, in effect, only a single financial asset or liability. Если предприятие имеет право получить или выплатить единственную нетто-сумму и намерено произвести это, то оно фактически имеет лишь единственный финансовый актив или обязательство.
The analysis of the models and modelling approaches suggests that most Parties used a more integrated approach for projecting energy-related emissions, compared to the approaches used in the previous national communications, and rarely relied on a single model or a single approach. Анализ моделей и подходов к моделированию показывает, что большинство Сторон использовало для прогнозирования выбросов, связанных с выработкой энергии, более комплексный подход по сравнению с подходами, использовавшимися в предыдущих национальных сообщениях, и редко полагалось на единственную модель или единственный подход.
The NAT-keepalive packet is a standard UDP message that uses the same UDP port 4500 as the IKE traffic, and contains a single octet (0xFF) as payload. NAT - поддерживающий пакет является стандартным UDP сообщением, которое использует тот же самый UDP порт 4500, что и IKE трафик, и содержит единственный октет (0xFF) в качестве полезной нагрузки.
They observe that the barber is cutting hair, go to the waiting room, and both attempt to occupy the single chair. Они замечают, что парикмахер работает, идут в приёмную, и оба пытаются занять единственный стул.
He believes that there is a single mechanism of superconductivity for all materials that explains the Meissner effect and differs from the conventional mechanism in several fundamental aspects. Он полагает, что есть единственный механизм сверхпроводимости для всех материалов, который объясняет Эффект Мейснера и отличается от обычного механизма в нескольких фундаментальных аспектах.
A single shot put the British ship's radio out of action; this resulted in the only loss of life in the Seeadler's voyage. Единственный выстрел вывел радио британского судна из строя, и это привело к единственной гибели человека за время путешествий Seeadler 'а.
While Gerets retired, Hans Westerhof took over as coach, but only won the Super Cup in his single season at the helm. В то время как Геретс ушел на покой, Ханс Вестерхоф занял пост тренера, но только выиграл Суперкубок за единственный сезон у руля.
For this section, assume that all of the input features have finite discrete domains, and there is a single target feature called the "classification". Для данного раздела предположим, что все входные признаки представлены конечными дискретными множествами и имеется единственный целевой признак, называемый «классификацией».
In real world problems such as structural optimization problems, a single function evaluation may require several hours to several days of complete simulation. В реальных задачах, таких как задачи структурной оптимизации, единственный запуск функциональной оценки требует от нескольких часов до нескольких дней для произведения необходимых вычислений.
Most systems, if they use a soft processor at all, only use a single soft processor. Большинство систем, если они используют soft-процессор вообще, используют единственный soft-процессор.
After the update in 2005 these have been merged into a single exam, and candidates are expected to know about both topics. Обновление 2005 года объединило их в единственный экзамен, и теперь кандидаты должны знать оба формата.
Currently Oceanarium of "Duman" is the single in the world where is used its magnificent aura for treating the children with different problems of health. На сегодняшний день Океанариум «Думана»- единственный в мире, где используется его великолепная аура для лечения детей с различными проблемами здоровья.