A single shooter, entered by force, discharged a large-caliber weapon, took out the bailiff first. |
Единственный стрелок, проник силовым методом, был вооружен крупнокалиберным оружием, первым вырубил пристава. |
We discovered that a single moment in time can be a universe in itself. |
Мы же открылы единственный момент, котоый может сам быть Вселенной. |
It contains a single species, Acheroraptor temertyorum. |
Включает единственный вид Acheroraptor temertyorum. |
Burundi has a single spoken and written language, Kirundi, which is understood by the whole population and transmits a single culture preserved from time immemorial. |
Жители Бурунди используют в общении между собой как в письменной, так и в устной речи единственный язык - кирунди, который является отражением одной и той же культуры, существующей с незапамятных времен. |
Therefore, for this article I've taken the approach where a single Exchange 2003 server is coexisting with a single Exchange 2007 server which will obviously fit many situations. |
Поэтому для данной статьи я выбрал конфигурацию, в которой единственный сервер Exchange 2003 используется совместно с одним сервером Exchange 2007, что подходит для многих ситуаций. |
A single co-educational institution existed where children could be sent for rehabilitation for a period of up to three years. |
Существует единственный общий исправительный центр для мальчиков и девочек, куда дети могут отправляться на воспитание на срок до трех лет. |
Order entry, charting, technical analysis and program trading are all seamlessly integrated into one single powerful tool. |
Ввод заказа, составление графика, технический анализ и программирование торговли, все это последовательнош интегрировано в единственный всеобъемлющий инструмент. |
XSL transformation generally involves a single XML document being processed. |
Преобразование, выраженное через XSLT, обычно включает в себя единственный обрабатываемый XML-документ. |
This is the single non-invasive, accurate and affordable test that has the potential to dramatically change how cancer procedures and diagnostics have been done. |
Это единственный неинвазивный, точный и доступный анализ с потенциалом кардинально изменить процедуру лечения и диагностики рака. |
The update path must be a string literal, or an expression that produces a single side effect path. |
Путь обновления должен быть строковым литералом или выражением, которое дает единственный путь обновления как побочного эффекта. |
This single slide completely dismantles the intelligent design arguments. |
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма. |
Where no such device is fitted, a single pressure test connection, equivalent to the downstream connector mentioned above, shall be provided. |
При отсутствии такого устройства предусматривается единственный датчик давления, эквивалентный вышеупомянутому датчику, устанавливаемому на выходе воздухопровода. |
"LVL-Ugra" JSC is the single producer of LVL (Laminated Veneer Lumber) in CIS countries. |
Завод «ЛВЛ-Югра» - единственный в России и других странах СНГ производитель ЛВЛ-Бруса клееного из шпона (англ. Laminated Veneer Lumber). |
Such complexes have a much higher target specificity than a single homeodomain protein. |
Такие комплексы, как правило, имеют намного более высокую специфичность по сравнению с белком, имеющим единственный гомеодомен. |
A single shower can enable seeds that have lain dormant for 30 years or more to burst into life. |
Единственный душ может позволить семенам, дремлющим более 30 лет, взойти. |
They do not contain any set definitions, meaning that a single hashtag can be used for any number of purposes, as chosen by the creators of them. |
Они не имеют однозначных определений и поэтому единственный хештег может быть использован для любых целей подразумеваемых разными пользователями. |
A single used on cover example is known, which was sent by the then Prince of Wales, later King George V, to himself. |
Единственный случай использования марки - на письме, отправленном тогдашним принцем Уэльским, позднее королём Георгом V, самому себе. |
The single surviving text of the carol and the pageant containing it was edited by one Robert Croo, who dated his manuscript 14 March 1534. |
Единственный сохранившийся текст кэрола и театрализованного представления вышел в редакции Роберта Кроо 14 марта 1534 года. |
The 200-day gestation period ends with a single birth in late spring or early summer. |
Беременность длится 200 дней, единственный детёныш рождается поздней весной или ранним летом. |
For example, mammalian and tuna cytochrome c contain a single heme C that is axially coordinated to side chains of both histidine and methionine. |
Например, цитохром с млекопитающих и тунца содержит единственный гем С одновременно скоординированный цепями из гистидина и метионина. |
(Applause) This is the single non-invasive, accurate and affordable test that has the potential to dramatically change how cancer procedures and diagnostics have been done. |
(Аплодисменты) Это единственный неинвазивный, точный и доступный анализ с потенциалом кардинально изменить процедуру лечения и диагностики рака. |
It only fits a single baby, and the idea here is it's obvious how you ought to use this device. |
Единственный способ разместить больше одного младенца - это складывать их друг на друга столбиком. |
I have 2,600 comic books in there. I challenge you to find a single reference to Kryptonian skin cells. |
У меня 2600 комиксов тут Покажи-ка мне тот единственный где рассказывается про его особую кожу. |
In the estuary area on the river there is a single settlement, the village of Tirlyansky. |
В районе устья на реке расположен единственный населённый пункт, посёлок Тирлянский. |
The reaction is enhanced in aqueous conditions and generates a single regioisomer. |
Реакция ускоряется в водной среде и даёт единственный региоизомер. |