Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Попросту

Примеры в контексте "Simply - Попросту"

Примеры: Simply - Попросту
The whole thing was simply disgusting. Все это попросту отвратительно!
I simply didn't want to. Я попросту не хочу этого.
There simply are none. Их там попросту нет.
Simply and sadly put, there are no quick or easy solutions to this bitter conflict. Попросту говоря, к сожалению, не существует быстрых или простых способов урегулирования этого мучительного конфликта.
It helps them to become responsible citizens who can contribute to the development of Haiti. Simply, it takes them out of the negative vicious circle of poverty and violence. Оно помогает им стать ответственными гражданами, которые могут внести свой вклад в развитие Гаити. Попросту говоря, оно вырывает их из порочного круга бедности и насилия.
Achilles simply lacks restraint. Ахиллесу попросту не хватило сдержанности.
However, that is simply not enough. Однако, этого попросту недостаточно.
He quite simply lied! А он попросту соврал!
The Royce administration is simply bankrupt. Администрация Ройса попросту обанкротилась.
I simply don't know. Но я попросту ничего не знаю.
It simply didn't make sense to me. В этом попросту нет смысла.
Our energy would simply prevail. Наша энергия попросту преобладала.
We simply do not have the time. У нас попросту нет времени.
Because there simply isn't any. Их попросту не существует.
is simply not true. попросту не соответствует истине.
Many people simply have disappeared. Многие лица попросту исчезают.
But the mere figures are simply not enough. Однако одних цифр попросту недостаточно.
The repository could simply be the Internet. Репозиторием может попросту выступать Интернет.
"This statement is simply incorrect. Это заявление попросту неверно.
Or he simply doesn't care. Либо ему попросту плевать.
Dan, the critics are simply wrong. Дэн, критики попросту ошибаются.
There's simply no connection between... Между ними попросту нет связи...
I simply don't trust you. Я попросту тебе не доверяю.
The State could even have similar constitutional guarantees which are simply ignored or non-enforceable. Государство может даже иметь схожие конституционные гарантии, которые попросту игнорируются или не могут быть принудительно осуществлены в судебном порядке.
The reality is that there are simply not enough resources to do everything. Реальность такова, что для достижения всех целей попросту недостаточно ресурсов.