| We hope that Travel Trade Show ITB BERLIN 2010 wouldn't be an exception - we will establish new contacts and we will gladly negotiate further joint plans with our old partners. | Надеемся, что выставка ITB BERLIN 2010, не будет исключением - мы создадим новые контакты и с удовольствием обсудим дальнейшие совместные планы с нашими многолетними партнерами. |
| The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year! | Ежегодная Род-Айлендская Собачья Выставка, в этом году будет проводиться в Куахоге! |
| Global 2000 Conference and Trade Show: Global Opportunities for Business and the Environment, Vancouver, 22-24 March 2000 | Всемирная конференция и торговая выставка - 2000: коммерческие возможности в мире и окружающая среда, Ванкувер, 22 - 24 марта 2000 года. |
| But it's the Shropshire Show, Sir Gregory, sir, your enormity. | Но как же выставка, сэр Грегори, ваше громадие? |
| It are the zoações with galera we made strolls and we very tan until the day to come back... Show of ball! | Будет zoações с galera, котор мы сделали гуляем и мы очень не загореть до дня для того чтобы come back... Выставка шарика! |
| WELL, WE'LL WRITE UP THE ORDER AND HAVE IT DELIVERED TO YOU JUST AS SOON AS THE SHOW IS OVER. | Ну, оформим заказ и доставим его вам, как только выставка закончится. |
| THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. | У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне. |
| This could be your best show yet. | Это будет твоя лучшая выставка. |
| The westminster dog show. | Выставка собак в Вестминстере. |
| It was a pretty impressive gun show. | Это была впечатляющая выставка. |
| The upcoming Expo is on its way to being the biggest Show held in the Southwest for the HVAC/R industry. | Предстоящая выставка претендует на статус крупнейшей выставки, которая когда-либо проводилось HVAC/R на Юго-Западе. |
| 2018 Solo Show at SushiPoint, Ibiza 2018 Qué pinto aquí. | 2018 Индивидуальная выставка в SushiPoint, Ивиса. |
| If you are interested in golf The Moscow Golf Show is an event that you cannot miss. | Если вы интересуетесь гольфом, выставка Moscow Golf Show - это то мероприятие, которое вы не можете пропустить. |
| Show management reports that the 2004 AHR ExpoO (Anaheim, Calif. January 26-28) is larger than any previous West Coast AHR Expo as of November 6, with 310,000 net square feet sold and more than 1,400 exhibiting companies signed up so far. | Отчеты менеджеров свидетельствуют о том, что 2004 AHR ExpoO (Анахайм, Калифорния 26-28 января) намного больше, чем любая другая выставка AHR Expo на Западном Побережье, так как уже к 6 ноября продано 310,000 квадратных футов площади и свыше 1,400 компаний изъявило желание участвовать. |
| The Consumer Electronics Show is this month, and from what I hear, cartridge consoles still own the games business. | Выставка потребительской электроники уже в этом месяце, и, насколько я слышал, рынок видеоигр все еще принадлежит приставкам. |
| We had a pop-art show. | У нас была выставка. |
| Our group show opens tonight. | Выставка нашей группы открывается вечером. |
| There is a gun show loophole. | Есть - выставка оружия. |
| The show is set for tomorrow night. | Выставка запланирована на завтрашний вечер. |
| A group show of emerging young artists. | общая выставка молодых талантливых художников. |
| And where's this gem show now? | И где сейчас эта выставка? |
| So tonight is the Hester art show. | Сегодня выставка искусств школы Хестер. |
| However, not everyone liked the show. | Выставка понравилась не всем. |
| The show was in New York. | Ведь выставка - в Нью-Йорке. |
| The 10th big horse show. | "10-я большая конная выставка". |