We hope that Travel Trade Show ITB BERLIN 2010 wouldn't be an exception - we will establish new contacts and we will gladly negotiate further joint plans with our old partners. |
Надеемся, что выставка ITB BERLIN 2010, не будет исключением - мы создадим новые контакты и с удовольствием обсудим дальнейшие совместные планы с нашими многолетними партнерами. |
The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year! |
Ежегодная Род-Айлендская Собачья Выставка, в этом году будет проводиться в Куахоге! |
Global 2000 Conference and Trade Show: Global Opportunities for Business and the Environment, Vancouver, 22-24 March 2000 |
Всемирная конференция и торговая выставка - 2000: коммерческие возможности в мире и окружающая среда, Ванкувер, 22 - 24 марта 2000 года. |
But it's the Shropshire Show, Sir Gregory, sir, your enormity. |
Но как же выставка, сэр Грегори, ваше громадие? |
It are the zoações with galera we made strolls and we very tan until the day to come back... Show of ball! |
Будет zoações с galera, котор мы сделали гуляем и мы очень не загореть до дня для того чтобы come back... Выставка шарика! |
WELL, WE'LL WRITE UP THE ORDER AND HAVE IT DELIVERED TO YOU JUST AS SOON AS THE SHOW IS OVER. |
Ну, оформим заказ и доставим его вам, как только выставка закончится. |
THERE'S A NEW SHOW AT THE GALLERY. MR. BLOOM PUT ME IN CHARGE. |
У нас новая выставка в галерее, мистер Блюм поручил её мне. |
This could be your best show yet. |
Это будет твоя лучшая выставка. |
The westminster dog show. |
Выставка собак в Вестминстере. |
It was a pretty impressive gun show. |
Это была впечатляющая выставка. |
The upcoming Expo is on its way to being the biggest Show held in the Southwest for the HVAC/R industry. |
Предстоящая выставка претендует на статус крупнейшей выставки, которая когда-либо проводилось HVAC/R на Юго-Западе. |
2018 Solo Show at SushiPoint, Ibiza 2018 Qué pinto aquí. |
2018 Индивидуальная выставка в SushiPoint, Ивиса. |
If you are interested in golf The Moscow Golf Show is an event that you cannot miss. |
Если вы интересуетесь гольфом, выставка Moscow Golf Show - это то мероприятие, которое вы не можете пропустить. |
Show management reports that the 2004 AHR ExpoO (Anaheim, Calif. January 26-28) is larger than any previous West Coast AHR Expo as of November 6, with 310,000 net square feet sold and more than 1,400 exhibiting companies signed up so far. |
Отчеты менеджеров свидетельствуют о том, что 2004 AHR ExpoO (Анахайм, Калифорния 26-28 января) намного больше, чем любая другая выставка AHR Expo на Западном Побережье, так как уже к 6 ноября продано 310,000 квадратных футов площади и свыше 1,400 компаний изъявило желание участвовать. |
The Consumer Electronics Show is this month, and from what I hear, cartridge consoles still own the games business. |
Выставка потребительской электроники уже в этом месяце, и, насколько я слышал, рынок видеоигр все еще принадлежит приставкам. |
We had a pop-art show. |
У нас была выставка. |
Our group show opens tonight. |
Выставка нашей группы открывается вечером. |
There is a gun show loophole. |
Есть - выставка оружия. |
The show is set for tomorrow night. |
Выставка запланирована на завтрашний вечер. |
A group show of emerging young artists. |
общая выставка молодых талантливых художников. |
And where's this gem show now? |
И где сейчас эта выставка? |
So tonight is the Hester art show. |
Сегодня выставка искусств школы Хестер. |
However, not everyone liked the show. |
Выставка понравилась не всем. |
The show was in New York. |
Ведь выставка - в Нью-Йорке. |
The 10th big horse show. |
"10-я большая конная выставка". |