| Each shift is three and a half hours. | Каждая смена длится три с половиной часа. |
| He had his wild life shift, But I thought he'd be here. | У него с утра смена в клубе Дикой природы, но я думал, что он будет здесь. |
| Last time I checked, one shift meant one shift. | Когда я уточнял в последний раз, под одной сменой подразумевалась одна смена. |
| This shift system works well, but each shift is somewhat shorter than a full day in the courtroom. | Эта система смен работает хорошо, но каждая смена несколько короче, чем полноценный день в зале суда. |
| If we say your shift starts at 7, come in early enough... to be able to start your shift at 7. | Если мы говорим, что твоя смена начинается в 07.00, это значит... что ты приходишь достаточно рано чтобы быть готовым начать в 7 утра. |
| And while you're at it have Alpha shift begin a series of battle drills. | Пусть смена Альфа начинает серию боевых тренировок. |
| I've got the Sunday morning shift. | У меня смена в воскресенье утром. |
| Double shift, plus the Flex Squad, DEU... and a dozen guys Tactical sent us. | Двойная смена, плюс группа немедленного реагирования, наркотики... и дюжина парней, что нам прислали из Тактического. |
| You can go back to that stuff as soon as your shift's over. | Ты можешь вернуться к своим делам, как только закончится твоя смена. |
| My shift ends at six now. | Теперь моя смена заканчивается в 18.00. |
| I had already finished my shift, I was about to leave anyway. | Моя смена уже закончилась, так или иначе, я собирался уезжать. |
| My shift ends here in 20 minutes. | Моя смена закончится через 20 минут. |
| Not until the end of your shift. | Нет, пока не кончится твоя смена. |
| I've got a 3-hour shift at the nursing home. | У меня трехчасовая смена в доме престарелых. |
| Well, you're in luck, because my shift just ended. | Ну, тебе повезло, потому что моя смена только что закончилась. |
| I took an extra shift yesterday, and I just spaced it. | У меня была вчера дополнительная смена, я там замоталась. |
| Come on, one shift isn't going to break us. | Да ладно, одна смена не сильно на нас отразится. |
| Meanwhile, the midnight shift comes in. | В это время приехала ночная смена. |
| That's it; that's the whole graveyard shift. | Вот и всё, вся кладбищенская смена. |
| At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. | Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. |
| Day shift collected them when they were processing her. | Дневная смена собрала, когда обрабатывали её. |
| Reversing this shift quickly seems impossible. | Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. |
| My shift ends at 6:00 now. | Теперь моя смена заканчивается в 18.00. |
| My shift's in a couple hours. | Моя смена наступит через пру часов. |
| The second shift nurses're not coming in. | Вторая смена начинается в шесть, но они не выйдут. |