| Eight o'clock is my shift. | В восемь часов моя смена. |
| No, I have a shift. | Нет, у меня смена. |
| My shift goes until tomorrow morning. | Моя смена закончится завтра утром. |
| We got one more shift. | У нас ещё одна смена. |
| You guys are done with your shift. | Парни, ваша смена закончена. |
| And it'll be a long shift. | Эта смена будет долгой. |
| The next shift is coming! | Следующая смена вот-тот прибудет! |
| He wrapped up his shift at 4:00. | Его смена кончилась в четыре. |
| When does your shift end? | Когда у вас кончается смена? |
| How was your shift? | Как твоя смена прошла? |
| I mean, Gail had a tough shift. | Хочешь, чтобы я отвез тебя домой? Ну знаешь, у Гейл была тяжелая смена. |
| This place is going to be filled with hungry workers as soon as the next shift ends. | Как только закончится следующая смена, это место наводнят голодные работники. |
| So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday. | На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье. |
| I'm sorry, my shift is starting, and I have a rookie partner to pick up. | Извините, моя смена начинается, а мне еще напарника-новобранца забирать. |
| And I have expanded Squad so that Mills can finish his last shift there. | Я увеличил количество спасателей, чтобы последняя смена Миллса была в качестве спасателя. |
| First one to get stumped takes the late shift for three weekends straight. | Так и выясним, кому достанется последняя смена З-дневных выходных. |
| Guess who's stuck pulling a double shift. | Угадайте, у кого двойная смена? |
| Mr Bakewell was found dead shortly after 7.30 this morning, when the day staff came on shift. | Мистера Бэйквелла нашли мёртвым в районе 7:30 утра, когда заступила дневная смена. |
| Just as I took over for Jeremy when his shift ended, he'll be taking over for me. | Как и я подменил Джереми, когда его смена закончилась, он подменит меня. |
| My shift gets off at 2:00, but I always go out after, or hit the local gym, depending on how pumped I am. | Моя смена заканчивается в 2, но после я всегда иду в зал, в зависимости от усталости. |
| Well, things are looking up now that your shift's over. | Ну, надеюсь, я повеселею, когда твоя смена закончится. |
| He just started a four-day shift driving a truck for Farion Energy. | У него смена на 4 дня, ведёт грузовик до Фэрион Энерджи. |
| 13th May, 1g77, shift starting 7 am ending 7 pm. | Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера. |
| On August 11, 1979, at 07:50 MSK a new shift of air traffic controllers began work, headed by Sergei Sergeev. | 11 августа в 07:50 MSK (по другим данным - 07:30) в диспетчерском центре заступила на работу новая смена авиадиспетчеров, начальником которой (и руководителем полётов) был Сергей Сергеев. |
| Just so you know, I had a shift and I shifted it right around. | К твоему сведению, у меня тоже была смена. |