Английский - русский
Перевод слова Shift
Вариант перевода Смена

Примеры в контексте "Shift - Смена"

Примеры: Shift - Смена
[Sighs] Look, you take the first shift, text me when you get tired, and I'll come back. Слушай, у тебя первая смена, напиши мне, когда устанешь, и я приду.
On 24 July 1908 a collapse caused by leaking water in the Lötschberg tunnel killed 25 people, all but three of the shift workers present. 24 июля 1908 из-за обвала, вызванного утечкой воды в туннель Лёчберг, погибли 25 человек, вся смена, кроме трёх работников.
Children are our shift, our future, the continuation of the people's life. Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.
When my shift is done, that board is going to read $20,000. Когда окончится моя смена, вы прочтете на ней: $20,000.
At what time does this shift end? Когда заканчивается смена? - Сейчас!
My shift ends in ten. probably see your sister. Моя смена заканчивается в 10. Возмодно мы увидим твою сестру
As soon as the shift is over, I kind of have to get home. Пока смена не закончится, Мне надо домой.
I know your shift is over, and you've had a challenging night, but I think I've found a new way to raise morale. Знаю ваша смена закончилась и у вас выдалась трудная ночь, но я думаю нашел новый способ поднять боевой дух.
When this shift is over in approximately 37 minutes, Когда смена закончится, приблизительно через 37 минут,
I'll go get you another club soda before my shift ends. Я принесу вам ещё содовой, пока моя смена не закончилась
His shift started at 4:00 a.m., and then he had to stay late to reattach a thumb. Его смена началась в 4 утра, а потом ему пришлосль задержаться, чтобы пришить большой палец.
I'll come after my shift at the hospital. У меня утренняя смена в больнице в Тель-Авиве.
There, you see, I knew she'd shift. А вот и ожидаемая смена декораций.
It's just work called, and they turned my shift tonight into a double. Звонили с работы, сообщили, что сегодня у меня двойная смена.
The contractor's workforce is now approximately 1,050 workers and double shift work is expected to commence shortly in selected trades. В распоряжении подрядчика в настоящее время находится около 1050 рабочих, и ожидается, что на отдельных участках в ближайшее время будет введена вторая смена.
If, after a few years, another civil service were identified as the highest-paid, yet another shift would occur. Если по истечении нескольких лет будет определена в качестве наиболее высокооплачиваемой какая-либо другая гражданская служба, произойдет еще одна смена компаратора.
It had been a quiet shift, then the phone rang and that's when Miss Goodman said that she'd seen somebody fall. Смена шла спокойно, потом зазвонил телефон, тогда-то мисс Гудман и сказала, что кто-то упал вниз.
We have a new shift of analysts coming in, If you can tell them what you're looking for. У нас заступает новая смена аналитиков, если можешь, скажи что ты ищешь.
All right, let's get out there and have a great shift. Ладно, пойдёмте работать, у нас будет отличная смена.
Wasn't your shift over hours ago? А у тебя разве смена не закончилась?
That's when the cleaning crews go in and the daytime shift leaves. В это время заходит служба уборки, а дневная смена уходит.
Mr. Elizalde, Guadalupe's shift isn't till 6:00 p.m. Мистер Элизарде. смена Гваделупе начинается в 18:00.
"One shift can change someone's life"? "Одна смена может изменить чью-то жизнь":
Can you tell me what time her shift is over? Не могли бы вы мне сказать во сколько заканчивается её смена?
Doctor has a 6:00 AM shift, right? У доктора смена в 6 утра, верно?