| She is recovering, isn't she? | Она поправляется, не так ли? |
| She's on your list, isn't she? | Она в твоем списке, не так ли? |
| She's always dreamed of going to Paradise House, hasn't she? | Она всегда мечтала жить в Райском доме, не так ли? |
| She's doing quite well without him, isn't she? | Она и без него прекрасно справляется, не так ли? |
| She's still your priority, is she not? | Она по-прежнему важна для тебя, не так ли? |
| She is special, isn't she? | Она особенная, не так ли? |
| She's a bit of a church activist, isn't she? | Она же церковная активистка, не так ли? |
| She's timed her arrival well, hasn't she? | Она хорошо рассчитала время своего прибытия, не так ли? |
| She's a good companion, isn't she? | Она - хороший компаньон, не так ли? |
| She came back, didn't she? | Она вернулась, не так ли? |
| She thinks you're a genius, doesn't she? | Она думает, ты гений, не так ли? |
| She went inside, didn't she? | Она опустилась, не так ли? |
| She's got old Fred wrapped around her finger, don't she? | Она обвела старого Фреда вокруг пальца, не так ли? |
| She has no idea, does she? | Она понятия не имеет, не так ли? |
| She does me credit, don't she? | Это делает мне честь, не так ли? |
| She went back to Josh, didn't she? | Она вернулась к Джошу, не так ли? |
| She was wonderful, wasn't she? | Она была замечательна, не так ли? |
| She's a woman, isn't she? | Она ведь женщина, не так ли? |
| She is something else, isn't she? | Она - нечто особенное, не так ли? |
| She's the living embodiment of your guilt, isn't she? | Она - живое воплощение твоей вины, не так ли? |
| She has an uncommon beauty, does she not, Brother? | У нее необычная красота, не так ли, брат? |
| She can't do that, can she? | Она не может это сделать, не так ли? |
| She was possessed too, wasn't she? | Она была одержима тоже, не так ли? |
| She was here, wasn't she? | Она была с здесь, не так ли? - Да, но... |
| She did a good job, didn't she? | Она проделала хорошую работу, не так ли? |