She is recovering, isn't she? |
Она поправляется, не так ли? |
She's on your list, isn't she? |
Она в твоем списке, не так ли? |
She's always dreamed of going to Paradise House, hasn't she? |
Она всегда мечтала жить в Райском доме, не так ли? |
She's doing quite well without him, isn't she? |
Она и без него прекрасно справляется, не так ли? |
She's still your priority, is she not? |
Она по-прежнему важна для тебя, не так ли? |
She is special, isn't she? |
Она особенная, не так ли? |
She's a bit of a church activist, isn't she? |
Она же церковная активистка, не так ли? |
She's timed her arrival well, hasn't she? |
Она хорошо рассчитала время своего прибытия, не так ли? |
She's a good companion, isn't she? |
Она - хороший компаньон, не так ли? |
She came back, didn't she? |
Она вернулась, не так ли? |
She thinks you're a genius, doesn't she? |
Она думает, ты гений, не так ли? |
She went inside, didn't she? |
Она опустилась, не так ли? |
She's got old Fred wrapped around her finger, don't she? |
Она обвела старого Фреда вокруг пальца, не так ли? |
She has no idea, does she? |
Она понятия не имеет, не так ли? |
She does me credit, don't she? |
Это делает мне честь, не так ли? |
She went back to Josh, didn't she? |
Она вернулась к Джошу, не так ли? |
She was wonderful, wasn't she? |
Она была замечательна, не так ли? |
She's a woman, isn't she? |
Она ведь женщина, не так ли? |
She is something else, isn't she? |
Она - нечто особенное, не так ли? |
She's the living embodiment of your guilt, isn't she? |
Она - живое воплощение твоей вины, не так ли? |
She has an uncommon beauty, does she not, Brother? |
У нее необычная красота, не так ли, брат? |
She can't do that, can she? |
Она не может это сделать, не так ли? |
She was possessed too, wasn't she? |
Она была одержима тоже, не так ли? |
She was here, wasn't she? |
Она была с здесь, не так ли? - Да, но... |
She did a good job, didn't she? |
Она проделала хорошую работу, не так ли? |