Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Так ли

Примеры в контексте "She - Так ли"

Примеры: She - Так ли
Madame Legge, she's a lady most attractive, n'estce pas? Мадам Легг исключительно привлекательная женщина, не так ли?
So, she's not near us, is she, Father Kiril? Не так ли, отец Кирилл?
At most, it's been a distraction, and since Sarah has returned, she's brought it all roaring back, hasn't she? Это только попытка отвлечься, а с тех пор, как Сара вернулась, все повторяется снова, не так ли?
She's not even allowed to be mad at you, and she can't be mad at you about the cancer, can she? Ей даже нельзя сердиться на тебя, даже по поводу рака, не так ли?
If she begins to change again, we'll soon know, won't we? Мы скоро узнаем, не так ли?
Says every time, doesn't he? [chuckles] she's emperor's new Clothes, if you ask me. Ему всегда приходится делать то, что та толстая, бездарная женщина каждый раз ему говорит, не так ли?
I bet she was on your radar because you clearly have a thing with the lasses, don't you? Могу поспорить, вы к ней присматривались, потому что, очевидно, любите побегать за девочками, не так ли?
To lose a colleague like that has to be absolutely the worst thing, though would I be wrong in thinking she was more than just a colleague? Потерять коллегу, должно быть, ужасно, хотя она была не просто коллегой, не так ли?
In 1927, she made her movie debut for Fox Film Corporation, credited as "Dione Ellis," in Is Zat So? В 1927 году она дебютировала в кино для Fox Film Corporation, под именем «Дион Эллис», в «Зат так ли? (англ.)русск.».
She does, right? Она делает, не так ли?
She's very beautiful. Она красивая, не так ли?
She was fun, right? С ней было весело, не так ли?
She was amazing, right? Она была удивительна, не так ли?
She's amazing, right? Она потрясающая, не так ли?
She's here, right? Она здесь, не так ли?
Now, Sarah, if I scrape together the shortbread from Aberdeen '09 and this unread SuperFreakonomics we can pretend I thought she'd like, even though I'm pretty sure she'll hate it, then that's an acceptable bundle, isn't it? Теперь для Сары, если я совмещу печенье из Абердина 2009 года с этой непрочитанной СуперФрикономикой мы можем притвориться будто я думал что ей понравится, хотя я почти уверен что ей не понравится, это будет приемлемый комплект, не так ли?
She really is having a deep sleep, isn't she? А она очень крепко спить, не так ли?
She didn't say anything about any with any boyfriends or anything like that, did she? Она ничего не говорила о проблемах дома... или о каком-нибудь парне, или о чем-то таком, не так ли?
Monica felt bad after the first bunk, so she made a bit of an effort to get onside, right? Моника чувствовала себя с нами плохо, сбежала, потом неожиданно вернулась и начала навёрстывать упущенное, не так ли?
You say you asked her how she could destroy the poor creature and she gave you no answer. Он так же и Ваш начальник, не так ли?
You don't think she'd do that, do you? Frank, you don't think she'd do that? Ты же не думаешь, что она сделает это, не так ли?
She's a smokin' little pistol, isn't she? Порох, а не женщина, не так ли?
You see, Ruby Taft, she likes to play her little games, too, don't you Ruby? Руби Тафт тоже устроила небольшую игру, не так ли, Руби?
She's a slip of a thing, isn't she? Худышка, не так ли?