Well, she had to keep up, didn't she? |
Она должна держаться, не так ли? |
Senator Matthews' daughter... she didn't give his name, did she? |
Дочь сенатора Метьюса... она не назвала нам его имя, не так ли? |
I mean, she can't get in trouble with the police for that, can she? |
Я имею в виду, что у нее могли появиться проблемы с полицией из-за этого, не так ли? |
I mean, she's finished now, isn't she? |
То есть, с ней уже покончено, не так ли? |
She's a - she's a fascinating woman, isn't she? |
Она потрясающая женщина, не так ли? |
Failed to mention she was related to Rachel, didn't she? |
Она не упомянула, что Рэйчел Лэссинг с ней в родстве, не так ли? |
And she was the one who was assaulted by those bikers a few weeks ago, wasn't she? |
И она подверглась нападению байкеров несколько недель назад, не так ли? - Да. |
No, but she had to buy you your skinhead mask, didn't she? |
Нет, но она должна была купить тебя ваш скинхед маска, не так ли? |
Good gracious, she's able to take care of herself, isn't she, Asa? |
Она сможет позаботиться о себе, не так ли, Айса? |
All those years you were riding high, she sat in the back seat for you, didn't she? |
Все эти годы ты пользовался успехом, а она всегда оставалась позади, не так ли? |
But she was a bright girl, wasn't she? |
Но она была умная девушка, не так ли? |
I think she probably has need of your... your skills, does she? |
Думаю, что она, возможно, нуждалась в некоторых ваших... достоинствах, не так ли? |
I expect she's very clever and accomplished, too, isn't she? |
И наверное, умна и образованна, не так ли? |
Well, for all of her faults she had good taste, didn't she? |
Ну, при всех её недостатках у неё был хороший вкус, не так ли? |
Yes, she's remarkable, isn't she? |
Она замечательна, не так ли? |
Whilst there, she had you make ice, did she not? |
Она попросила вас наколоть льда, не так ли? |
Because she's not Gary's usual fare, is she? |
Потому что она не во вкусе Гари, не так ли? |
Winter, she's your daughter, isn't she? |
Винтер - твоя дочь, не так ли? |
And Justine, she was part of the scene too, wasn't she? |
И Жюстин, она была частью картины тоже, не так ли? |
Well, she's not here, is she? |
Ну, ее здесь нет, не так ли? |
And she's not the only one you've been talking to recently, is she? |
В последнее время ты не только с ней беседовал, не так ли? |
Because she's at the center of it, isn't she? |
Потому что именно она - причина всего этого, не так ли? |
Besides, she hasn't treated you well, has she? |
Кроме того, она заключила с нами неплохой договор, не так ли? |
Listen, the boss lady thinks she's the boss of me, and I'm trying to figure out if she is. |
Послушай, леди-босс думает, что она мне босс, и мне надо понять, так ли это. |
Well, she's hardly good for business, is she? |
Ну, вряд ли её присутствие пойдёт на пользу бизнесу, не так ли? |