She's rather pretty, isn't she? |
Она довольно хорошенькая, не так ли? |
She's great, isn't she? |
Она великолепна, не так ли? |
She despised me after that, didn't she? |
Она презирала меня после этого, не так ли? |
Wait. She called you, didn't she? |
Погоди, это она тебя позвала, не так ли? |
She's a beautiful lady, isn't she? |
Она прекрасная женщина, не так ли? |
She's your inspiration, isn't she? |
Она ваше вдохновение, не так ли? |
She looked right through you, didn't she? |
Она выглядела правильно Через тебя, не так ли? |
She continues to surprise, doesn't she? |
Она продолжает удивлять, не так ли? |
She's still your patient, isn't she? |
Она остается твоим пациентом, не так ли? |
She had four wigs, didn't she? |
У нее было четыре парика, не так ли? |
She's unforgettable, isn't she? |
Она незабываема, не так ли? |
She's very high-spirited, isn't she? |
Она очень темпераментна, не так ли? |
She told you what to do, didn't she? |
Она сказала тебе, что надо делать, не так ли? |
She's an extraordinary woman, isn't she? |
Она - удивительная женщина, не так ли? |
She took responsibility, didn't she? |
Она признала, что сделала ошибку, не так ли, Розана? |
She told you, didn't she? |
Она рассказала тебе, не так ли? |
She's very temperamental when she's roused, isn't she? |
Она очень темпераментная, когда ее поднимают, не так ли? |
She was your age when she had her first break, wasn't she? |
Она была в твоем возрасте, когда у нее был первый провал, не так ли? |
She's - she's allowed on the furniture, is she? |
Ей... ей разрешается забираться на мебель, не так ли? |
She dug her heels in, got the man she wanted, didn't she? |
Она заупрямилась и получила того мужчину, которого хотела, не так ли? |
She... she told you, didn't she? |
Она... она сказала тебе, не так ли? |
Except she wasn't supposed to be there, was she? |
Но её не должно было там быть, не так ли. |
And your wife Mary, she's gone now, isn't she? |
Ваша жена Мэри, ее больше нет, не так ли? |
If she left Oxford by train on Saturday afternoon, it's unlikely she'd have been seen by the weekday crowd, wouldn't you think? |
Если она выехала из Оксфорда поездом в субботу после обеда, навряд ли её видели те, кто ездит на работу по будням, не так ли? |
I know, but she's entitled to a defense, isn't she? |
Я знаю, но у нее есть право на защиту, не так ли? |