Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Seminar - Работе"

Примеры: Seminar - Работе
Both the Centre and the Bonn International Centre for Conversion provided substantive support to the seminar. Основная поддержка работе семинара была оказана Региональным центром и боннским Международным центром по проблемам конверсии.
Finally, the Special Representative attended a human rights seminar for women, sponsored by HRFOR. Наконец, Специальный представитель принял участие в работе организованного ПОПЧР семинара для женщин по вопросам прав человека.
The Platform of Human Rights Organizations held a two-day seminar on impunity in which MICIVIH participated. Ассоциация правозащитных организаций провела двухдневный семинар по вопросу о безнаказанности, в работе которого приняли участие представители МГМГ.
The report of the seminar, with conclusions and recommendations, shall be submitted to the Special Committee for its consideration. Доклад о работе семинара вместе с выводами и рекомендациями представляется на рассмотрение Специальному комитету.
SERNAM has helped in this effort by holding a seminar for lawyers. НУДЖ участвовало в этой работе, организовав семинар для юристов.
Participated in the UNITAR diplomatic seminar, Geneva, 1983 Участие в работе дипломатического семинара ЮНИТАР, проведенного в Женеве, 1983 год
A seminar on ECE work in the field of transport including legal instruments was organized by the secretariat for the benefit of CIS States. В интересах стран СНГ секретариат организовал семинар, посвященный работе ЕЭК в области транспорта, включая соответствующие соглашения.
I want to emphasize our commitments and firm intentions to collaborate with the deliberations of this seminar. Я хочу подчеркнуть нашу приверженность работе этого семинара и твердое намерение сотрудничать.
During 1997-1998, ATD Fourth World supported UNICEF's efforts to compile a report on the seminar. В 1997-1998 годах Движение «Четвертый мир» участвовало в работе ЮНИСЕФ над докладом об этом семинаре.
The third seminar on soil decontamination was held in March 2001 in Paris, with 780 participants. В марте 2001 года в Париже состоялся третий семинар по дезактивации почв, в работе которого участвовали 780 специалистов.
It was cause for satisfaction that the United Kingdom had participated in the work of the seminar. Вызывает удовлетворение тот факт, что в работе семинара участвовало Соединенное Королевство.
The seminar was attended by experts and Government representatives from 13 countries in Asia. В работе семинара приняли участие эксперты и представители правительств от 13 стран Азии.
The Mayor of Pitcairn participated as an expert to the Pacific regional seminar. Мэр Питкэрна принимал участие в работе Тихоокеанского регионального семинара в качестве эксперта.
A representative of France also attended the seminar as an observer. Представитель Франции участвовал в работе семинара в качестве наблюдателя.
Representatives of the fifteen Members of the Security Council and sixty-four Member States of the United Nations participated in the seminar. В работе семинара приняли участие представители пятнадцати членов Совета Безопасности и шестидесяти четырех государств-членов Организации Объединенных Наций.
A seminar for Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. В работе семинара для государств Центральной Америки, который был проведен в Гватемале, приняли участие представители пяти стран.
UNECE and Statistics Netherlands will publish the proceedings of the seminar. ЕЭК ООН и Статистическое управление Нидерландов опубликуют отчет о работе семинара.
More than 180 members of Parliament attended the seminar. В работе семинара приняли участие более 180 членов парламента.
A representative of the United Kingdom attended the regional seminar of the Special Committee in Havana in 2001. Представитель Соединенного Королевства участвовал в 2001 году в работе Регионального семинара Специального комитета в Гаване.
It has participated in a number of seminars conducted by OHCHR, such as the seminar on indicators of civil and political rights. Она принимала участие в работе ряда семинаров, проводившихся УВКПЧ, таких, как семинар по показателям гражданских и политических прав.
It has sponsored an expert seminar which brought together experts in the fields of disarmament and human rights. Она являлась одним из организаторов семинара экспертов, в работе которого участвовали эксперты по вопросам разоружения и прав человека.
Publication of proceedings of IMF seminar on the statistical implications of inflation targeting (2002). Публикация отчета о работе семинара МВФ по статистическим последствиям установления контрольных цифр по инфляции (2002 год).
More than 140 participants coming from 31 countries participated in the seminar. В работе семинара участвовало более 140 специалистов из 31 страны.
Representatives of national institutions, organizations and communities, as well as Governments of the region, participated in the seminar. В работе семинара приняли участие представители национальных учреждений, организаций и общин, а также правительств стран региона.
The details of the seminar proceedings were disseminated on the website to reach a worldwide audience, and the seminar reports were issued as General Assembly documents. Подробная информация о работе семинаров доводится до мировой аудитории через веб-сайт, а доклады семинаров издаются в качестве документов Генеральной Ассамблеи.