Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Seminar - Работе"

Примеры: Seminar - Работе
More than 600 people attended each seminar, reflecting a very positive response from civil society organizations, foundations and interested individuals. В работе каждого из семинаров участвовало более 600 человек, что свидетельствует о весьма позитивном отклике со стороны организаций гражданского общества, фондов и заинтересованных частных граждан.
We look forward to delegations' attendance at that important seminar. Мы ожидаем активного участия в работе этого важного семинара.
UNIFEM also supported the participation of women in a policy seminar on mainstreaming gender in IGAD peace-building and humanitarian policies. ЮНИФЕМ содействовал также участию женщин в работе семинара по учету гендерного аспекта в стратегиях МОВР по миростроительству и оказанию гуманитарной помощи.
The Australian delegation has prepared a summary of the seminar. Австралийская делегация подготовила краткий отчет о работе семинара.
The recommendations of the seminar could guide the work of the General Assembly on small island Non-Self-Governing Territories. Рекомендации семинара могли бы стать полезным руководством в работе Генеральной Ассамблеи, посвященной островным несамоуправляющимся территориям, имеющим небольшую площадь.
Representatives of leading broadcasting companies and firms which are members of AIBD take part in seminar work. В работе семинара принимают участие представители ведущих телекомпаний и фирм мира - членов AIBD.
The representative of the National TV and Radio Company of Uzbekistan takes part in seminar work. В работе семинара принимает участие представитель Национальной телерадиокомпании Узбекистана.
The summary report of the seminar follows. Ниже приводится краткий доклад о работе семинара.
The seminar was attended by about 80 ministry officials, practitioners and teachers of law. В работе семинара приняло участие около 80 сотрудников министерств, практикующих юристов и преподавателей права.
A representative of the Committee had participated in the expert seminar on appropriate indicators. Представитель Комитета принял участие в работе семинара экспертов по вопросу о надлежащих показателях.
As a result of the seminar and presentation the teams recommended that UNITAR provide training to develop specific EIS capacities to facilitate their activities. В результате семинара и презентации группы рекомендовали ЮНИТАР обеспечить подготовку, направленную на развитие конкретных возможностей ЭИС для содействия их работе.
NGO representatives at the seminar emphasized the crucial nature of an incremental approach to NGO intervention. Представители НПО, участвовавшие в работе семинара, подчеркнули важное значение поэтапного подхода к вмешательству со стороны НПО.
The proceedings of the seminar will become available at Eurostat. Отчет о работе семинара можно будет получить в Евростате.
Some of the key players in the negotiation participated in the seminar. В работе семинара приняли участие некоторые из основных участников переговоров.
WHO participated in the seminar on the establishment within OAU of an early warning system on conflict situations in Africa. ВОЗ участвовала в работе семинара по вопросу о создании в рамках ОАЕ системы раннего предупреждения о конфликтных ситуациях в Африке.
The seminar would aim at promoting awareness of the work of the World Court on the eve of its fiftieth anniversary. Семинар будет преследовать цель повышения осведомленности о работе Международного Суда в канун пятидесятой годовщины его создания.
This year's International Women's Day seminar encourages you in your urgently relevant work for disarmament and peace. Участники семинара этого года, посвященного Международному женскому дню, поддерживают вас в вашей насущнейшей работе на благо разоружения и мира .
Proposed and participated in a seminar on budgeting (April 1992) approved by the General Assembly. Выступил с инициативой проведения семинара по процессу составления бюджетов, которая была одобрена Генеральной Ассамблеей, и принял участие в его работе (апрель 1992 года).
Participant in the seminar on the medium-term plan convened by the Secretariat in April 1993. Участвовал в работе семинара по среднесрочному плану Организации Объединенных Наций (апрель 1993 года).
The seminar was held in Bergen in January 1996 and was attended by about 20 researchers. В работе семинара, состоявшегося в январе 1996 года в Бергене, участвовало около 20 специалистов.
Mr. Paul Desanker, Chair of the Least Developed Countries Expert Group also participated in the seminar. В работе семинара также участвовал Председатель Группы экспертов по наименее развитым странам г-н Пол Дезанкер.
Ideally, a group of five ministers or high-ranking officials is envisaged for each segment of the seminar. Идеальным был бы вариант, при котором в работе каждого раздела семинара приняла участие группа из пяти министров или высокопоставленных должностных лиц.
Publication of the report of an international seminar on human rights policies completed and available. Завершена публикация доклада о работе международного семинара по политике в области прав человека, экземпляры которого можно получить для ознакомления.
The proceedings of the seminar were published in February 1999 in the Persian language. Документы о работе семинара были опубликованы в феврале 1999 года на персидском языке.
The representative of OECD also reported on the seminar which he had attended in October 1997 in Brazil. Представитель ОЭСР, кроме того, выступил с сообщением о работе семинара, который проходил в октябре 1997 года в Бразилии и в котором он участвовал.