Английский - русский
Перевод слова Seminar
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Seminar - Работе"

Примеры: Seminar - Работе
The annual one-week Global Seminar drew over 100 participants consisting of Japanese and international students studying in Japan. В работе ежегодного однонедельного Глобального семинара приняли участие свыше 100 японских студентов и студентов других стран, обучающихся в Японии.
The Speaker also attended the Fifth Commonwealth Parliamentary Association Seminar at Perth, Australia. Спикер участвовал также в работе пятого семинара Ассоциации парламентариев стран Содружества в Перте, Австралия.
The Group will have before it a Report on the Seminar held in October 1997 in Warsaw. Группа будет иметь в своем распоряжении доклад о работе Семинара, состоявшегося в октябре 1997 года в Варшаве.
The paper was published as part of a monograph on the Seminar. Этот документ был включен в состав монографии о работе этого семинара.
Representatives of Member States and States members of specialized agencies based at Athens participated in the Seminar as observers. Находящиеся в Афинах представители государств - членов Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений участвовали в работе семинара в качестве наблюдателей.
The Seminar was attended by a number of chief ministers from the Non-Self-Governing Territories. В работе семинара участвовал ряд старших министров из несамоуправляющихся территорий.
The report of the Seminar would be prepared by the Secretariat and presented to the forthcoming fifty-eighth session of the General Assembly. Доклад о работе семинара будет подготовлен Секретариатом и представлен на рассмотрение предстоящей пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
A comprehensive report of the Seminar has been published by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека опубликовало полный доклад о работе семинара.
Attended the Chartered Institute of Arbitrators Seminar on International Arbitration in Hong Kong. Принял участие в работе семинара Института дипломированных арбитров по вопросам международного арбитража в Гонконге.
Thematic issues and situations affecting specific minorities and indigenous peoples in Africa were described in the report of the Seminar. Обсуждавшиеся тематические проблемы и ситуации, затрагивающие конкретные меньшинства и коренные народы в Африке, были отражены в докладе о работе семинара.
The observer for the Association of World Citizens spoke about issues raised in the report of the Arusha Seminar. Наблюдатель от Ассоциации граждан мира затронул вопросы, поднятые в докладе о работе Арушского семинара.
The written version of their presentation will be included in the proceedings of the Seminar. Письменный текст выступлений будет включен в документы о работе Семинара.
No registration fee is charged for taking part in the Seminar, including a visit to the first Biennial Exhibition of Industrial Technologies and Processes. Участие в работе Семинара, включая регистрацию и посещение Первой двухгодичной выставки промышленных технологий и процессов, является бесплатным.
The report of the Seminar will be made available to the Council. Доклад о работе семинара будет представлен Совету.
10 See Proceedings of a Seminar on Sustainable Development of Rural Areas: Decentralized Electrification, Marrakesh, 13-17 November 1995. 10 См. отчет о работе Семинара по устойчивому развитию сельских районов: децентрализация системы электрификации, Марракеш, 13-17 ноября 1995 года.
The Seminar will bring together policy and decision makers, lawyers and technical experts. З. В работе семинара будут участвовать лица, ответственные за разработку политики и принятие решений, юристы и технические эксперты.
There is no fee for participation in the Seminar. За участие в работе семинара не взимается каких-либо сборов.
Summary report of the Seminar on INTERNAL Резюме доклада о работе семинара по проблемам внутреннего перемещения
Attended the Regional Seminar on the Arms Trade Treaty; February 2010 участвовало в работе регионального семинара по Договору о торговле оружием; февраль 2010 года;
Fifty senior policymakers and representatives of academia and non-governmental organizations from Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan attended the Seminar. В работе семинара приняли участие 50 высокопоставленных сотрудников директивных органов и представителей научных кругов и неправительственных организаций из Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана.
Letter of Recognition as an outstanding participant to a Foreign Negotiation Seminar Благодарственное письмо за активное участие в работе семинара по вопросам ведения международных переговоров
REPORT OF THE MARCH 2005 JOINT UNECE/EUROSTAT SEMINAR ДОКЛАД О РАБОТЕ СОВМЕСТНОГО СЕМИНАРА ЕЭК ООН/ЕВРОСТАТА
Over 30 nationals of Mozambique from the Government, parastatals, the Chamber of Commerce and the private sector participated in the Seminar. В работе семинара приняли участие свыше 30 мозамбикских граждан-представителей государственных и полугосударственных учреждений, Торговой палаты и частного сектора.
The AALCC secretariat had also proposed to organize an International Seminar on the "Work and role of the International Court of Justice". Секретариат ААКПК предложил также организовать международный семинар по вопросу о работе и роли Международного Суда.
All the States, intergovernmental and non-governmental organizations participating in the work of the Preparatory Commission of the International Criminal Court were also invited to appoint observers to the Seminar. Всем государствам, межправительственным и неправительственным организациям, участвующим в работе Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда, было предложено направить на этот Семинар наблюдателей.