Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Second - Момент"

Примеры: Second - Момент
The second implication is that costs to the environment should be factored in the prices charged for water and sanitation services. Второй момент заключается в том, что издержки для окружающей среды должны учитываться в ценах на услуги по водоснабжению и санитарной очистки.
The second point is an organizational point, but it has an influence on the substance. Второй момент носит организационный характер, но он оказывает влияние на существо.
The second thing I would say with regard to the implementation of future treaties has to do with non-strategic nuclear weapons. Второй момент, который я бы отметила в отношении осуществления будущих договоров, касается нестратегических ядерных вооружений.
The second aspect is the risk of ecological catastrophe. Второй момент связан с риском экологической катастрофы.
I address the Assembly as we confront the second decade of this millennium, which brings such tremendous opportunities for mankind. Я выступаю перед Генеральной Ассамблеей в момент, когда мы вступаем во второе десятилетие этого тысячелетия, которое открывает перед человечеством невиданные возможности.
A second point of commonality is the delay in allowing detainees to contact their families to inform them of their whereabouts. Второй общий момент заключается в задержке в разрешении задержанным вступить в контакт со своими семьями и сообщить им о своем местонахождении.
At time of writing, 20 desk reviews of the 35 responses to the self-assessments of the second year had been completed. На момент подготовки доклада были завершены 20 кабинетных обзоров 35 ответов на вопросы для самооценки во втором году.
As for the second key point, dialogue needs to be accompanied by action. Второй ключевой момент состоит в том, что диалог должен сопровождаться действиями.
Our second point is that we must denounce war. Наш второй момент - мы должны осудить войну.
The second I gave Pascal that story, И в тот момент, когда я рассказал эту историю Паскалю
It can swamp us in one second. Она сожрет тебя в один момент.
This thing is going to blow at any second. Эта штука может взорваться в любой момент.
The second you got that warrant, you made me complicit in your lie. В тот момент, как ты получил ордер, ты сделал меня своей соучастницей.
Espresso. I went with my gut last second. Передумал в последний момент. Эспрессо.
One second, you think you're totally in control. В один момент ты думаешь, что у тебя все под контролем.
I mean, she could have fled the second she cleared out Juliet's place. Она могла бы скрыться в тот момент, когда обчистила квартиру Джулс.
Lester and Big Mike can wander in at any second. Лестер и Большой Майк могут появиться в любой момент
(chuckles) I had two dates this week, and both of them have bailed out on me at the last second. На этой неделе у меня было запланировано два свидания, и оба сорвались в последний момент.
The second our train pulled out, they jumped onto the tracks and started to run after us. В тот момент, когда поезд отошёл, они спрыгнули на пути и побежали за нами.
I thought any second, Joan Rivers was going to jump out of nowhere and ask us what we were wearing. В какой-то момент мне показалось, что появится Джоан Риверс и спросит во что мы одеты.
And the second you do something wrong, he'll turn his back on you. И в тот момент, когда ты совершишь ошибку, Он повернется к тебе спиной.
The second point in common between reservations and interpretative declarations has to do with the irrelevance of the phrasing or name chosen by their author. Второй момент, который является общим для оговорок и заявлений о толковании, касается неуместности формулировки или обозначения, принятых их автором.
A second public consultation currently planned for summer 2013 will provide much more detail on the lead options and their relative benefits. На данный момент второй этап консультаций с общественностью запланирован на лето 2013 года; благодаря ему будет получена более подробная информация о ведущих вариантах и их сравнительных достоинствах.
A second point: the week starting 19 June is missing from the schedule you have provided. Второй момент: в том календаре, который у вас приведен, пропала неделя, начинающаяся с 19 июня.
It was there that the second shell hit the beach, those firing apparently adjusting their fire to target the fleeing survivors. Именно в этот момент второй снаряд попал в пляж, поскольку те, кто вел стрельбу, скорректировали, по-видимому, свое орудие для того, чтобы прицеленно обстрелять убегавших людей.