| I guess I just thought for half a second that this would be a bizarre second chance for Jer and me. | Я просто подумала в какой-то момент, что судьба дает нам с Джером такой вот странный шанс. |
| Once the train doors opened, explosives worn by a woman standing at the second carriage's second exit detonated. | В момент остановки поезда, непосредственно перед открытием дверей, сработало взрывное устройство, закреплённое на женщине, стоящей у второй двери второго вагона. |
| The second point, and hence the second limit, is the concept of the population concerned, that is to say the 1988 electorate. | Второй момент, и, следовательно, второй ограничивающий фактор, заключается в определении понятия соответствующего населения, т.е. избирательного корпуса 1988 года. |
| The founder of the company is currently in the second floor stairwell crying like a baby. | Основатель компании в данный момент рыдает навзрыд на лестничной площадке. |
| There's a second thing I like about this. | И есть второй момент, который мне нравится. |
| Which could literally be happening any second now. | Что буквально может произойти в любой момент. |
| Then I'm sure I'll get a call any second to confirm that. | Тогда уверен, мне в любой момент это подтвердят. |
| They'll be down any second. | Они будут здесь в любой момент. |
| It's not like The Beast is coming to find us any second. | Не похоже, что Зверь придёт за нами в любой момент. |
| You can actually pinpoint the second when his heart rips in half. | Здесь можно точно увидеть момент когда ты разбила его сердце. |
| One second you are the world's most self-absorbed person... | В один момент ты - самая большая в мире эгоистка. |
| The Kempeitai could come for me at any second. | Кэмпэйтай могут... Явиться за мной в любой момент. |
| I just got sidetracked for a second there. | Я просто сбилась с пути в тот момент. |
| Try to remember the specific moment... the exact second when you knew that you were really in love. | Постарайтесь вспомнить тот конкретный момент ту секунду, когда вы поняли, что это точно любовь. |
| At the moment, everyone is waiting for the expected second wave of attacks. | В настоящий момент все ждут второй волны атак. |
| The second he touched me, he got more powerful. | В тот момент, когда он коснулся меня, он стал более сильным. |
| The second point concerns the type of expenditure data used by the report. | Второй момент связан с характером данных о расходах, использованных в докладе. |
| We will clarify this point in the second presupposition. | Мы проясним этот момент во второй предпосылке. |
| A second area where the Charter could be more carefully applied is when disputes are first placed before the Council. | Вторая область, в которой Устав мог бы применяться с большей тщательностью, это тот момент, когда те или иные споры впервые выносятся на рассмотрение Совета. |
| The second point is Al-Khalil - Hebron - and the Mosque of Abraham. | Второй момент - это эль-Халиль (Хеврон) мечеть Ибрахима. |
| The second point referred to draft article 33 concerning the settlement of disputes. | Второй момент относится к проекту статьи 33 "Урегулирование споров". |
| You couldn't possibly have killed Zoe, because you captured the very second she was killed. | Вы никак не могли убить Зои, поскольку запечатлели момент, когда она была убита. |
| The second point is about the accumulation of tiny actions. | Второй момент - теория малых дел. |
| Michael was having second thoughts about his plan. | В этот момент Майкл усомнился в своём плане. |
| My second feeling at this moment is an awareness of the important consequences of the decision. | Мое второе чувство в данный момент - это осознание важных последствий данного решения. |