Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Second - Момент"

Примеры: Second - Момент
Such a system would provide the institutional framework best suited to promote wealth accumulation by current workers and thus make more likely the realization of the second demographic dividend. Такая система способствовала бы формированию институциональной структуры, в наибольшей степени пригодной для содействия накоплению богатства работающими на данный момент людьми и, следовательно, в большей мере благоприятствующей реализации второго демографического дивиденда.
The second point is a very basic and commonly accepted one: peace must be understood as "sustainable peace". Второй момент - весьма прост и признан всеми: мир необходимо понимать как «прочный мир».
The second is that we do not yet know what options have been presented to the Sahraoui people relating to its future. Второй момент заключается в том, что нам до сих пор неизвестно, какие варианты были предложены сахарскому народу относительно его будущего.
The second important point was that, wherever there was a procedure before a court, the principles of fair trial must be respected. Второй важный момент заключается в том, что в случае любого судебного разбирательства следует соблюдать принципы справедливого рассмотрения дела.
The second point which we wish to highlight from the Secretary-General's report is the need for countries to reduce their vulnerability to natural disasters. Второй момент, который мы хотели бы подчеркнуть в докладе Генерального секретаря, касается необходимости того, чтобы страны снизили уровень своей уязвимости в отношении стихийных бедствий.
The second reason for this debate was to recognize and to reflect in peacekeeping practice the huge contribution which women can make to conflict prevention and negotiation and to post-conflict peace-building. Второй момент, послуживший основанием для проведения этих прений, заключался в том, чтобы признать и отразить в миротворческой практике огромный потенциальный вклад женщин в дело предотвращения конфликтов и переговорный процесс, а также в постконфликтное миростроительство.
The second concerned a prisoner who physically attacked a witness in court; force was used to subdue the prisoner when he had already begun to retreat. Во втором случае речь шла о заключенном, который напал на свидетеля в суде; была предпринята попытка остановить его силой, но он в этот момент уже начал отступать.
To date, almost every person convicted by the Tribunal has exercised his or her right to appeal and to bring a second level case to the Appeals Chamber. На данный момент почти все осужденные Трибуналом лица использовали свое право на обжалование и возбуждали дела второго уровня через Апелляционную камеру.
The second point I would like to raise concerns the New Partnership for Africa's Development, which was initiated by the African countries themselves. Второй момент, о котором я хотел бы сказать, касается Нового партнерства в интересах развития Африки; это инициатива, с которой выступили сами африканские страны.
The second point I wish to address is a new element, but a very important one. Второй момент, на котором я хотел бы остановиться, это новый, но исключительно важный фактор.
Just give us a second, we'll get this train right back on track. Ничего, один момент и мы снова поставим тут все на рельсы.
Okay, any second any girl could just come up and ask us to the dance, and it will be very hard to say no. Итак, в любой момент любая девчонка может просто подойти и пригласить нас на танец, и будет очень сложно отказать.
I had to decide at the last second, but I'm going to go in her place. Надо было решать в последний момент, и я поеду вместо неё.
Actual expenditures as of July 2011 (second year, one session to date) Фактические расходы по состоянию на июль 2011 года (второй год на настоящий момент, одна сессия проведена)
The second point regards the growing diversity in societies and the ongoing debate about how to respond to it, notably in Europe. Второй важный момент связан с ростом многообразия в обществах и ведущимися обсуждениями по вопросу о том, какие меры необходимо принимать в этих условиях, прежде всего в Европе.
The buyer had not proved from which point in time the seller knew or should have understood that the buyer would no longer want to receive the second partial shipment. Покупатель не смог доказать, в какой момент продавец узнал или должен был понять, что покупатель более не намерен принимать вторую часть поставки.
The Group felt that there was no need for a second sign proposed by the Netherlands accompanied with a panel giving the parameters of the electrical supply available. Группа сообщила, что в настоящий момент нет необходимости во втором знаке, предложенном Нидерландами, с дополнительной табличкой, указывающей параметры электропитания.
Given that the Committee had not reached consensus on the current proposal for the second sentence, he suggested that it should be placed in square brackets. Поскольку Комитет не пришел к консенсусу по предложенному на данный момент варианту второго предложения, он предлагает поместить его в квадратные скобки.
The Strategy is currently in its second phase of implementation, and has supported numerous ESD projects across member states at both national and local levels. В настоящий момент идет осуществление второго этапа Стратегии, и благодаря ей в государствах-членах была оказана поддержка многочисленным проектам по ОУР, осуществляемым как на национальном, так и на местном уровнях.
However, for the time being, considerations of self-determination had to take second place to the more urgent infrastructure and development needs. Вместе с тем на настоящий момент соображения самоопределения приходится отодвинуть на второй план в силу более насущных потребностей в укреплении инфраструктуры и развитии.
At that time, the Standing Police Capacity consisted of just nine professional staff and was managing the second round of its own recruitment. На тот момент постоянный полицейский компонент насчитывал лишь девять сотрудников категории специалистов и занимался вторым раундом набора своего персонала.
This point of departure and reference for the second round should catalyse yet never circumscribe the forthcoming exchanges between Member States. Данный отправной момент и исходный пункт для второго раунда должен стимулировать, а не ограничивать предстоящие обмены мнениями между государствами-членами.
The migration detention centre that had been in operation when the second periodic report was submitted had subsequently been closed. Центр содержания под стражей по соображениям миграции, функционировавший на момент представления второго периодического доклада, в последующем был закрыт.
And we'll be returning to the match sometime in the second half, but right now it's time for... Philosophy. Мы вернёмся к матчу во второй половине, а прямо сейчас наступил момент... для философии.
I mean, look, you are practicing capitalism right now... right this... second. Я это к тому что, смотри, ты практикуешься в капитализме в данный момент... прямо в... эту секунду.