Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Училище

Примеры в контексте "School - Училище"

Примеры: School - Училище
I remember, I was eleven... I was about to enter military school. Мне было 11 лет, я в первый раз уезжал в военное училище.
With the assistance of UNAMSIL police advisers and the Commonwealth team, a new regional police training school was opened at Kenema in the Eastern Province. При содействии советников из числа полицейских МООНСЛ и группы из стран Содружества в Кенеме, Восточная провинция, было открыто новое региональное полицейское училище.
The school is operated by the Department of Further Studies and Adult Education of the Ministry of Education. Училище функционирует под эгидой Департамента дальнейшего образования и образования для взрослых министерства образования.
The KPS school, run by OSCE, also provides training to local correctional officers working under the supervision of the United Nations. Училище КПС, управляемое ОБСЕ, также обеспечивает профессиональную подготовку сотрудников местных тюремно-исправительных учреждений, работающих под надзором Организации Объединенных Наций.
The police school run by the OSCE is contributing to this aim through the establishment of a professionally trained, multi-ethnic police force. Функционирующее под эгидой ОБСЕ полицейское училище способствует достижению этой цели посредством подготовки кадров для создаваемых профессиональных многоэтнических полицейских сил.
Mr. Sato stated that students from Thailand, Viet Nam, Malaysia, Indonesia and the Philippines had already enrolled at the school. Г-н Сато заявил, что в училище уже обучаются студенты из Таиланда, Вьетнама, Малайзии, Индонезии и с Филиппин.
The school, a non-profit-making entity managed by a group of Vietnamese women, offered courses such as catering, industrial sewing, small-business management and foreign languages. Это училище, являющееся некоммерческой организацией и действующей под управлением группы вьетнамских женщин, предоставляет курсы по таким предметам, как общественное питание, швейное дело, управление малыми предприятиями и иностранные языки.
In the Zugdidi district, UNOMIG selected the first contingent of local law enforcement officers for training at the OSCE police school in Kosovo. В Зугдидском районе МООННГ отобрала первый контингент в составе сотрудников местных правоохранительных органов для прохождения учебы в полицейском училище ОБСЕ в Косово.
(a) Conditions for enrolling in and leaving the school; а) информацию об условиях поступления в училище и ухода из него;
Since the adoption of Security Council resolution 1436 in September 2002, a total of 592 new police recruits have graduated from the training school. Со времени принятия резолюции 1436 Совета Безопасности в сентябре 2002 года полицейское училище закончили в общей сложности 592 новых сотрудника полиции.
A school for staff has been established, which provides a full range of training, from basic staff training to management training. Создано соответствующее училище для сотрудников, в котором обеспечивается подготовка кадров в полном объеме - от элементарной до управленческой подготовки кадров.
This contribution also involves training, for which my country has created, with donor support, a training school for peacekeeping and security. Мы также занимаемся организацией учебной подготовки, для чего в нашей стране при поддержке доноров было создано училище для миротворцев и сотрудников органов безопасности.
Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. Два года в училище для младшего медперсонала в университете Джона Хопкинса, работала в эвакуационной части в Кандагаре, и вот он я.
well, the military school is a fact... Ну, а кадетское училище - это факт...
This one time we were out in front of this banquet, the area was being rented by a graduation ceremony for a school of Russian young women. В этот раз мы приехали к праздничному обеду, место сняли в аренду для проведения выпускного вечера в русском женском училище.
The European Union has got personnel at the school as instructors and they would have detected the presence of M23 recruits if they were there. В училище работают преподаватели из Европейского союза и они бы выявили членов движения «М23», если бы они там были.
A girls' school for hotel management and tourism has been established in the governorate of Aqaba. в мухафазе Акаба было создано женское училище для подготовки работниц гостиничного бизнеса и сектора туризма;
A Technical Vocational Education Training - Strengthening Sector Program is currently being implemented in country to upgrade the Kiribati Institute Technology (KIT) - a vocational school, so it can deliver Australian qualification standards. Дабы модернизировать профессионально-техническое училище - Технологический институт Кирибати (ТИК), с тем чтобы он мог обеспечивать австралийские квалификационные стандарты, в стране в настоящее время реализуется Программа укрепления сектора подготовки в области профессионально-технического образования.
The Committee is concerned that parents wishing their children to pursue a military career might enrol their children in this school without considering their child's views. Комитет обеспокоен тем, что родители, желающие, чтобы их стали профессиональными военными, могут записать своих детей в это училище без учета мнения ребенка.
You were in his class at cadet school, right? Ты ведь был у него в училище?
Anyway, he got shipped off to military school and we got a new computer! В итоге, он отправился в военное училище, а у нас появился компьютер!
I heard he dropped out of medical school... just so you could move into an expensive private hospital. Я слышал, он бросил медицинское училище, чтобы оплачивать твоё лечение в дорогом частном госпитале?
This data is linked to the fact that only 40% of them completed some technical school or other vocational schools, which have a higher degree of enrollment than all other kinds of secondary schools. Этот показатель можно объяснить тем, что только 40 процентов девочек окончили то или иное техническое училище или другие профессиональные учебные заведения, показатели приема в которые выше, чем для любых других типов средних школ.
New schools for arts instructors have been set up to ensure that there is one such school in each province. созданы новые училища для подготовки преподавателей искусств в целях обеспечения того, чтобы такое училище было в каждой провинции.
In 1911 he entered the Russian-Kazakh school in the city of Pavlodar, where he graduated in 1914 with honors. В 1911 году поступил в русско-казахское училище в городе Павлодар, которое окончил в 1914 году с отличием.