Professor of Oceanography at the National Nautical School (1977). |
Профессор океанографии в Национальном морском училище (1977 год). |
The School for Human Rights and International Humanitarian Law was founded in 2009 for officers, non-commissioned officers and soldiers of the armed forces. |
В 2009 году было создано училище по правам человека и международному гуманитарному праву для офицеров, не состоящих на действительной службе должностных лиц и военнослужащих из вооруженных сил. |
1995-1999: Part-time lecturer on diplomatic privileges and immunities at the National Police School |
1995-1999 годы: внештатный преподаватель в Национальном полицейском училище по курсу «Дипломатические привилегии и иммунитеты» |
Defense Threat Reduction Agency, Monterey Naval School |
Агентство по уменьшению угрозы министерства обороны, военно-морское училище в Монтерее |
In 1872, the School of the Ministry of State Property was reorganized as a two-year college of the Ministry of Education. |
В 1872 году училище Министерства государственного имущества было реорганизовано в двухклассное училище Министерства просвещения. |
Soon after, Adaline moved back to San Francisco and took a clerical job at the School of Medicine. |
Вскоре после этого, Адалин вернулась в Сан-Франциско и устроилась секретарем в мед. училище. |
In the Maritime Self Defense Force, legal advisors are placed in the Maritime Staff Office and the Officer School to ensure that appropriate advice is provided. |
В военно-морских Силах самообороны, чтобы обеспечить предоставление надлежащих консультаций, в штаб ВМС и офицерское училище придаются юрисконсульты. |
It was founded as the Russian Training School of Southwest Military University of People's Liberation Army (PLA) in May 1950. |
Первоначально университет был создан как Училище русского языка Юго-Западного военного университета Народно-освободительной армии Китая (НОАК) в мае 1950 года. |
She graduated from the Taganrog Aviation Technical School and started practicing tennis in Taganrog in 1928. |
Окончила Таганрогское авиационное училище, начала играть в теннис в 1928 году. |
He graduated from the St. Petersburg School of Law in 1847, then served in the 1st and 5th departments of the Senate. |
В 1847 окончил Петербургское училище правоведения, после чего служил в 1-м и 5-м департаментах Правительствующего сената. |
Since 1938, the island has been the home of the Brazilian Naval School, under the responsibility of the Brazilian Navy. |
С 1938 года на острове расположено Бразильское военно-морское училище, находящееся под управлением Военно-морских сил Бразилии. |
He was born in Christiania (now Oslo), Norway and attended the Christiania Latin School. |
Родился в Христиании (ныне Осло), окончил коммерческое училище. |
From 1933-1934, he became an instructor at the Cavalry School, and was subsequently appointed commander of the Imperial Guards Cavalry Regiment from 1934-1936. |
В 1933-1934 годах он работал инструктором в Кавалерийском училище, в 1934-1936 годах был командующим Кавалерийским полком Императорской гвардии. |
In 1860 he entered the Nikolaev Engineering School, which he graduated from in 1862 as a second lieutenant. |
В 1860 году поступил в Николаевское инженерное училище, которое окончил в 1862 году подпоручиком. |
In 1985, he enrolled in the Higher Political School of the MİA of the USSR. |
В 1985 году поступил в Высшее политическое училище МВД СССР. |
In 1935, he graduated from the School of the Moscow Theater of the Revolution and became an actor of the theater. |
В 1935 году окончил училище при Московском театре Революции и стал актёром этого театра. |
High Pedagogical School (teachers for minority branch) |
гическое училище (отделение преподавателей для меньшинств) |
In 1956 he enrolled in the Almaty Art School at the Sculpture Department, the following year he transferred to the Tbilisi Art School, where he graduated with distinction in 1958. |
В 1956 году поступил в Алма-Атинское художественное училище на скульптурное отделение, в следующем году перевёлся в Тбилисское художественное училище, которое окончил с отличие в 1958 году. |
After a seven-year course he graduated from the Leningrad Naval Preparatory School, then he studied at the Leningrad Higher Naval School of Engineers of weapons, but did not graduate. |
После семилетки окончил Ленинградское военно-морское подготовительное училище, затем учился в Ленинградском высшем военно-морском училище инженеров оружия (не окончил, ушёл с 4-го курса). |
In September 1947, the Oryol Suvorov Military School was transferred to the city of Sverdlovsk and by May 1948, became the Sverdlovsk Suvorov Military School. |
В сентябре 1947 года Орловское Суворовское военное училище переводится в г. Свердловск и с мая 1948 года становится Свердловским, а с апреля 1991 года - Екатеринбургским. |
With the support of UNAMSIL and the Commonwealth team, 397 additional police recruits are currently undergoing basic training at the Police Training School in Hastings. |
При поддержке МООНСЛ и группы из Содружества в настоящее время еще 397 молодых сотрудников полиции проходят основную подготовку в полицейском училище в Хейстингсе. |
Graduated from St. Petersburg High Marine Engineering School |
1960 год Окончил Санкт-Петербургское высшее мореходное инженерное училище |
Attended in an advanced studies from 1965 to 1966 in London Polytechnical School, majoring in English. |
В 1965-1966 годах прошел продвинутый курс обучения в Лондонском политехническом училище со специализацией - английский язык |
He graduated from the Kiev Military School (1894), after serving three years of compulsory service, he went to the reserve. |
Окончил Киевское военное училище (1894), и, прослужив три года обязательной службы, ушёл в запас. |
In 1952, his family relocated for reasons of health to Monterey, California, where his father taught metallurgy at the Naval Postgraduate School. |
В 1952 году по состоянию здоровья сына семья переехала в Монтерей (штат Калифорния), где отец преподавал металлургию в Военно-морском училище. |