Novartis, for example, has established a medical training school in the United Republic of Tanzania, through a public-private partnership that aims at being profitable. |
Например, фонд «Новартис» на основе партнерства между государственным и частным секторами создал медицинское училище в Объединенной Республике Танзания, которое со временем станет рентабельным. |
After the end of the war Vasyl continued his studies firstly in the A.S. Makarenko Tiraspol Pedagogical College (1947-1948), lately in the M.B. Grekov Odessa Art school (1949-1958). |
После окончания войны продолжил обучение сначала в Тираспольском педагогическом училище им. А. С. Макаренко (1947-1948), а далее - в Одесском художественном училище им. М. Б. Грекова (1949-1958). |
The men who have been selected for sea school are present and accounted for, sir. |
Сэр, лица, выбранные в Морское училище, построены! |
Teaching at the Moscow school of painting, Levitan has influenced significantly the artistic development of Petrovichev, Joukovski, Byalynitsky-Byrulya and many other artists who later join the Union of Russian artists. |
Преподавая в Московском училище живописи, Левитан оказал сильное воздействие на художественное формирование Петровичева, Жуковского, Бялыницкого-Бируля и многих других художников, объединившихся впоследствии в Союз русских художников. |
At first she was engaged in watercolor and oil, then she saw how batik is made in the private school and simply became crazy about this technique, batik is silk painting. This light and gentle painting comes from Indonesia. |
А потому дальнейший путь Инги был предрешен: Благовещенская детская художественная школа, БПУ Nº 2, художественное училище во Владивостоке, учеба в АмГУ на отделении дизайна. |
The conversion was successful, and the AMI decided to convert its G.s to Merlin power, these re-entering service at the Lecce flying school in 1950 as the G.-1A and G.-1B (single- and two-seat versions). |
Переоборудованные самолеты вновь ввели в эксплуатацию в летном училище Лечче в 1950 году под обозначением G. 59-1A и г. 59-1Б (одно - и двух-местных версий). |
In the early 1950s, the construction of the new "Engels-2" airport with a concrete runway with a length of 3 km and a width of 100m was begun, and therefore, by September 1954 the Engels school was moved to the city of Tambov. |
В начале 1950-х годов началось строительство нового аэродрома «Энгельс-2» с бетонной взлётно-посадочной полосой длиной свыше 3 км и шириной 100 м, в связи с чем к сентябрю 1954 года училище из Энгельса было перебазировано в город Тамбов. |
In 2009, CRC was concerned that the minimum age for voluntary or compulsory recruitment was not specified by law and that children as young as 13 years old could enrol in the military school of Niamey and be taught basic handling of firearms. |
В 2009 году КПР выразил обеспокоенность в связи с отсутствием в законодательстве четких положений о минимальном возрасте добровольного или обязательного призыва на военную службу и возможностью зачисления детей в возрасте 13 лет в Ниамейское военное училище, в котором они приобретают основные навыки обращения с огнестрельным оружием. |
According to Potapov's will, the house passed to the clergy of the Catherine's Cathedral, it housed a parochial school (according to other sources, the school was located in the house as early as 1867). |
По завещанию Потапова дом перешёл к причту Екатерининского собора, в нём разместилось приходское училище (по другим данным, училище размещалось в доме уже в 1867 году). |
Seven young people out of 10 opt for professional/vocational training (in-house apprenticeship with part-time attendance at a vocational school, full-time vocational school, elementary training) on completing their compulsory schooling. |
Семь из десяти выпускников обязательной средней школы выбирают профессиональное обучение (производственное ученичество и обучение без отрыва от производства в профессиональном училище, очное профессиональное училище, элементарную подготовку). |
Do you think you could help me find a school? |
Когда закончу школу, поеду в Шанхай - в училище. |
Artillery and other military specialists were inducted and trained at military academies evacuated to the capital of Tajikistan from western cities of the Soviet Union, including the Kharkov technical aviation institute, the Volchansk military school of aviation mechanics and the Orlovsk infantry academy. |
В военных училищах, эвакуированных в столицу Таджикистана из западных городов Советского Союза - в Харьковском авиационно-техническом училище, Волчанской военной школе авиамехаников, Орловском пехотном училище и Одесской артиллерийской спецшколе, - готовились военные специалисты. |
East 15 Acting School. |
Окончила театральное училище East 15 Acting School. |
From 1995 to 2002 he studied at school, and then from 2002 to 2005 he enrolled at Nakhimov Naval School. |
С 1995 по 2002 год учился в школе, с 2002 по 2005 - в Нахимовском военно-морском училище, а в 2005 по 2010 годы - в Военном инженерно-техническом университете. |
He was first sent to infantry training, but soon transferred to the aviation school in Stalinabad, and in 1943 was enrolled in the Levanevsky Naval Aviation School, where he earned his pilot's certification. |
В том же году по направлению военкомата попал в пехотное училище, но перевёлся в школу гражданского воздушного флота в Сталинабаде, а в 1943 году был зачислен в военно-морское училище им. Леваневского, где получил специальность лётчика. |
On the basis of the former art school created by the Odessa Theatre and Art School, which presents separation: artistic, educational, theatrical, artistic, folk art. |
На базе прежнего художественного училища было создано Одесское театрально-художественное училище, в котором представлены отделения: художественно-педагогическое, театрально-художественное, народно-художественного творчества. |
We said we'd go to college orjunior college or dental hygienist school, and that didn't happen. |
Потом мы говорили, что мы будем учиться в колледже, на худой конец - в стоматологическом училище. |
(b) Raise the minimum age of entry into the Minsk Suvorov Military School, and abolish the training in the use of weapons in this school; |
Ь) поднять минимальный возраст для поступления в Минское суворовское военное училище и исключить из программы Училища курс по обучению навыкам обращения с оружием; |
In the town of Gjirokaster, in the secondary pedagogical school there functions the branch "Teaching" for the Greek minority, where there are trained teachers for the schools of the Greek minority. |
В педагогическом училище города Гирокастера действует отделение по методике преподавания для греческого меньшинства, готовящее преподавателей для школ с учащимися из греческого меньшинства. |
Isn't an architect just an art school dropout with a tilting desk and a big ruler? |
Разве архитектор не тот, кто бросает художественное училище с этими наклонными досками и большими линейками? |
1972 - the Central Committee of the CPSU, the Presidium of the Supreme Council and the Council of Ministers of the USSR awarded the school the anniversary Sign of Honor "50 years of the USSR". |
1972 год - ЦК КПСС, Президиум Верховного Совета и Совета Министров СССР наградил училище юбилейным Почетным знаком «50 лет СССР». |
During World War II the school graduated 25 groups of navigators, gunners, 18 groups wireless operators, trained about 8000 aviation professionals, and created and sent to the front five air regiments and an air squadron. |
В годы Великой Отечественной войны училище подготовило 25 выпусков штурманов, 18 выпусков стрелков-радистов, подготовив около 12 тысяч авиационных специалистов, сформировало и отправило на фронт 5 авиационных полков и 1 авиационную эскадрилью. |
He attended the military academy in Belgrade in 1971 for three years and in 1975 he attended the military school in Zadar where he became an Officer in the Yugoslav People's Army (JNA). |
В 1971 году поступил в военную академию в Белграде, а в 1975 году проходил подготовку в военном училище в Задаре, где стал офицером ЮНА. |
I think it was a steamer trunk for Rory to take with her to military school, wasn't it, honey? |
Кажется, это был кофр, пригодился бы Рори, в военном училище, да, милая? |
The school offers junior acting courses, intermediate acting courses, a senior acting course, a senior acting programme, technical and stage management training and scriptwriting. |
В училище предлагаются учебные курсы актерского мастерства начального, среднего и высшего уровня, программа актерского мастерства для лиц старшего возраста, подготовка технических работников сцены и помощников режиссера и сценаристов-постановщиков. |