Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Намечено провести

Примеры в контексте "Scheduled - Намечено провести"

Примеры: Scheduled - Намечено провести
In November 2010 the Board of the Institute agreed to develop a workplan associated with the expected participation of the Institute in the United Nations Commission on Sustainable Development Earth Summit, scheduled to take place in Rio de Janeiro in 2012. В ноябре 2010 года правление Института приняло решение о разработке рабочего плана в связи с ожидаемым участием Института в работе Комиссии Организации Объединенных Наций по организации Встречи на высшем уровне по проблемам Земли, которую намечено провести в 2012 году в Рио-де-Жанейро.
The Working Group is scheduled to meet at United Nations Headquarters from 13 to 17 February 2006 (Conference Room 1, 10 a.m.-1 p.m. and 3-6 p.m.). Совещание Рабочей группы было намечено провести в Центральных учреждениях 13 - 17 февраля 2006 года (конференц-зал 1, 10 ч. 00 м. - 13 ч. 00 м. и 15 ч. 00 м. - 18 ч. 00 м.).
A sectoral consultation on PIP and poverty, a consultation on the environment and a round-table conference for the mid-term review of the third national development plan are scheduled for 1994. В 1994 году намечено провести отраслевое консультативное совещание по ПГК и проблеме бедности, консультативное совещание по окружающей среде и конференцию "за круглым столом" для проведения среднесрочного обзора третьего национального плана развития.
While that guide had not been prepared with intellectual property laws in mind, its relevance to security rights in intellectual property had been recognized. A colloquium was scheduled on the subject, on 18 and 19 January 2007, to obtain the views of experts. Хотя это руководство составлялось без учета законов, регулирующих права интеллектуальной собственности, было признано его важное значение для обеспечительных прав в сфере интеллектуальной собственности. 18 - 19 января 2007 года намечено провести коллоквиум по данной теме для ознакомления с мнениями экспертов.
A preparatory meeting of the CAMI Bureau had been scheduled for August 1999 in Ghana, to which African ministers of industry, intergovernmental and non-governmental organizations, organizations of the United Nations system and private-sector organizations, among others, had been invited. В августе 1999 года в Гане намечено провести подготовительное совещание Бюро КМПАС, для участия в работе которого приглаше-ны министры промышленности стран Африки, предста-вители межправительственных и неправительственных организаций, организаций системы Организации Объединенных Наций, в том числе организаций част-ного сектора.
During the first and second parts of the fourth session, the Council carried out its review of the draft, which was to be continued on a priority basis at its fifth session, scheduled to be held at Kingston from 9 to 27 August 1999. Совет рассматривал проект в ходе первой и второй частей четвертой сессии и продолжит его рассмотрение в первоочередном порядке на пятой сессии, которую намечено провести в Кингстоне 9-27 августа 1999 года.
A joint workshop among the Commission, the Baltic Marine Environment Protection Commission and the International Council for the Exploration of the Sea on marine spatial planning was scheduled to be held in November 2011. В ноябре 2011 года намечено провести совместный семинар Комиссии ОСПАР, Комиссии по защите морской среды Балтийского моря и Международного совета по исследованию моря, посвященный планированию морских пространств.
The following activities have been scheduled with a view to improving knowledge about women and substance abuse in the Mediterranean region: preparation of national reports; determination of country-selection criteria; selection of national reports' authors; and data collection and preparation of reports. В целях повышения качества информации по вопросу "женщины и злоупотребление наркотиками в регионе Средиземноморья" намечено провести следующие мероприятия: подготовка национальных докладов; определение критериев отбора стран; отбор специалистов для составления национальных докладов; сбор данных и подготовка докладов.
It was noted that the Commission would discuss the recommendations of the draft Guide from 19 to 23 June 2006, with the adoption of the report of that part of the Commission's session scheduled to take place on Monday, 26 June 2006 Рабочая группа также отметила, что ее одиннадцатую и двенадцатую сессии намечено провести, соответственно, в Вене с 4 по 8 декабря 2006 года и в Нью-Йорке с 12 по 16 февраля 2007 года, причем эти сроки подлежат утверждению Комиссией на ее предстоящей тридцать девятой сессии.