Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Намечено провести

Примеры в контексте "Scheduled - Намечено провести"

Примеры: Scheduled - Намечено провести
Additional studies are scheduled for the near future. В ближайшем будущем намечено провести дополнительные исследования.
The ninth round of tripartite talks was scheduled for December 1996 in New York. Девятый раунд трехсторонних переговоров намечено провести в декабре 1996 года в Нью-Йорке.
That was why very few formal meetings had been scheduled for the scale of assessments. Именно поэтому по шкале взносов намечено провести столь небольшое количество официальных заседаний.
Finally, the first general discussion of transition problems is scheduled to take place in spring 2000. И наконец, весной 2000 года намечено провести первое общее обсуждение проблем переходного периода.
Nine regional consultations are scheduled to take place between March and July 2005. В период с марта по июль 2005 года намечено провести девять таких региональных совещаний.
The workshop is scheduled for March 2006 in Kingston, Jamaica. Практикум намечено провести в марте 2006 года в Кингстоне.
Further discussions have been scheduled for early 1999. Новое обсуждение намечено провести в начале 1999 года.
She informed the Executive Board that an impact study related to national execution was scheduled for 1997. Оратор информировала Исполнительный совет о том, что в 1997 году намечено провести исследование о результативности применения метода национального исполнения.
In accordance with the Abuja Agreement, legislative and presidential elections are scheduled to take place on 20 August 1996. В соответствии с Абуджийским соглашением парламентские и президентские выборы намечено провести 20 августа 1996 года.
Three more sessions are scheduled for 1997 (in July, September and December). Намечено провести еще три сессии в 1997 году (в июле, сентябре и декабре).
The next review of proposals under the Trust Fund is scheduled for November 1997. Следующий цикл рассмотрения предложений относительно финансирования мероприятий из средств Целевого фонда намечено провести в ноябре 1997 года.
The next workshop of NEBEI, on the economic valuation of ecosystem effects, was scheduled for October 2002 in the Netherlands. Следующее рабочее совещание СЭВЭИ по экономической оценке воздействия на экосистемы намечено провести в октябре 2002 года в Нидерландах.
A high-level meeting on transport, environment and health is scheduled for spring 2001 to decide on the recommendations of the report. Весной 2001 года намечено провести совещание на высоком уровне по вопросам, касающимся транспорта, окружающей среды и здоровья человека, с целью принятия решений по рекомендациям, содержащимся в этом докладе.
Three subregional academy workshops to be held in cooperation with national training institutions are scheduled for the second quarter of 2008. Во втором квартале 2008 года намечено провести три субрегиональных академических практикума в сотрудничестве с национальными учебными институтами.
A high-level exchange of views on political matters is scheduled for September 2000. В сентябре 2000 года намечено провести обмен мнениями на высоком уровне по политическим вопросам.
The next session is currently scheduled for 22 December. Следующее заседание теперь намечено провести 22 декабря.
A colloquium was scheduled on the subject, on 18 and 19 January 2007, to obtain the views of experts. 18-19 января 2007 года намечено провести коллоквиум по данной теме для ознакомления с мнениями экспертов.
The Kiev Conference is scheduled for 21 to 23 May 2003. Киевскую конференцию намечено провести 21-23 мая 2003 года.
The first meeting of the Committee of Donors is scheduled to be held on 20 September in Vienna. Первое заседание Комитета доноров намечено провести 20 сентября в Вене.
A third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. Третий семинар по вопросам сотрудничества намечено провести в конце 2014 года для франкоязычных государств Африки.
The next summit of the northern corridor countries is scheduled to be held in Kampala in September 2014. Следующий саммит стран северного коридора намечено провести в Кампале в сентябре 2014 года.
The expert working group on cross-border cooperation and legal frameworks is scheduled to meet on 12 February 2013. Совещание экспертной рабочей группы по трансграничному сотрудничеству и правовым рамкам намечено провести 12 февраля 2013 года.
The constitutional referendum is scheduled to be held before the expiration of the first extension of the transition on 31 December. Референдум по вопросу о конституции намечено провести до истечения срока первого продления переходного периода 31 декабря.
A special session of the Committee is scheduled to further discuss the reform plan for its possible adoption, as well as other issues. Для дальнейшего обсуждения плана реформы - с целью его возможного принятия, - а также других вопросов намечено провести специальное заседание Комитета.
A conference of employers and employees regarding that issue was scheduled for 2003, and substantial progress was expected. По этой проблеме в 2003 году намечено провести конференцию с участием работодателей и трудящихся, и здесь ожидается существенный прогресс.