Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Сказала

Примеры в контексте "Saying - Сказала"

Примеры: Saying - Сказала
I remember saying Chuck should apologize for Polly, but not because I thought he was Jason. Я помню, как сказала Чаку извиниться за Полли, но не потому, что считала его Джейсоном.
So, Molly was saying... the two of you went swimming today. Ну так Молли сказала... вы вдвоём сегодня купались.
Sorry for saying "regarding" twice. Извините, что дважды сказала "насчёт".
Anyway, as I was saying, Chris must take control of his own destiny. В любом случае, как я сказала, Крис должен сам контролировать свою судьбу.
I got a call from Margo saying we got a new dog. Звонила Марго, сказала, у тебя новая собака.
She concluded by saying that the Convention and the Platform for Action had been translated into Bangla and widely disseminated. В заключение она сказала, что Конвенция и Платформа действий будут переведены на язык бенгали и широко распространены.
We are all in the same global swimming pool, as Gabriela Martinic was saying. Мы все находимся в одном глобальном бассейне, как сказала Габриэла Мартинич.
What would you be saying, if we could talk? Что бы ты сказала, если бы мы могли обсуждать это?
But what you're not saying is wonderful! Но то, что ты нам не сказала, просто прекрасно!
What were you saying? I was reading. Извини, за чтением не услышал, что ты сказала.
I think Sookie's saying she can take care of her own business. Я думаю, Сьюки сказала, что сама справится со своими проблемами.
What am I saying here, Hathaway? О чем я только что сказала, Хатвей?
As I keep saying, I'm just telling you what she told me. Как я уже говорил, Я просто говорю вам, что она мне сказала.
Felicity's saying you want a word. Фелисити сказала, что вы хотите поговорить.
Okay, Alessandra said someone left her a voice mail, saying I was canceling. Так, Алессандра сказала, что ей оставили голосовое сообщение о том, что я всё отменил.
Well, she was saying that he's not really... Ну, она сказала, что его сложно...
Well, your saying that means a lot. Для меня много значит то, что ты сказала.
I was heard her saying that the... Но я слышал, она сказала...
Well, if it's casuald like you were saying Ну, если это не регулярно, как ты сказала,
Keep me from saying anything inappropriate? Останови меня, чтобы я не сказала чего-нибудь неуместного.
I couldn't care less what your sister was saying about her stomach pain. Я не обратил внимания, когда ваша сестра сказала про боли в животе.
I'm very proud of you, for saying all that. Я очень горжусь тобой, тем, что ты все это сказала.
She's saying that because her view was blocked. Она так сказала, потому что не могла видеть произошедшее.
I was saying, thank you for this dance, Felix. Я сказала спасибо за этот танец, Феликс.
You were saying something very interesting... Ты сказала что-то очень интересное о моём происхождении!