I remember saying Chuck should apologize for Polly, but not because I thought he was Jason. |
Я помню, как сказала Чаку извиниться за Полли, но не потому, что считала его Джейсоном. |
So, Molly was saying... the two of you went swimming today. |
Ну так Молли сказала... вы вдвоём сегодня купались. |
Sorry for saying "regarding" twice. |
Извините, что дважды сказала "насчёт". |
Anyway, as I was saying, Chris must take control of his own destiny. |
В любом случае, как я сказала, Крис должен сам контролировать свою судьбу. |
I got a call from Margo saying we got a new dog. |
Звонила Марго, сказала, у тебя новая собака. |
She concluded by saying that the Convention and the Platform for Action had been translated into Bangla and widely disseminated. |
В заключение она сказала, что Конвенция и Платформа действий будут переведены на язык бенгали и широко распространены. |
We are all in the same global swimming pool, as Gabriela Martinic was saying. |
Мы все находимся в одном глобальном бассейне, как сказала Габриэла Мартинич. |
What would you be saying, if we could talk? |
Что бы ты сказала, если бы мы могли обсуждать это? |
But what you're not saying is wonderful! |
Но то, что ты нам не сказала, просто прекрасно! |
What were you saying? I was reading. |
Извини, за чтением не услышал, что ты сказала. |
I think Sookie's saying she can take care of her own business. |
Я думаю, Сьюки сказала, что сама справится со своими проблемами. |
What am I saying here, Hathaway? |
О чем я только что сказала, Хатвей? |
As I keep saying, I'm just telling you what she told me. |
Как я уже говорил, Я просто говорю вам, что она мне сказала. |
Felicity's saying you want a word. |
Фелисити сказала, что вы хотите поговорить. |
Okay, Alessandra said someone left her a voice mail, saying I was canceling. |
Так, Алессандра сказала, что ей оставили голосовое сообщение о том, что я всё отменил. |
Well, she was saying that he's not really... |
Ну, она сказала, что его сложно... |
Well, your saying that means a lot. |
Для меня много значит то, что ты сказала. |
I was heard her saying that the... |
Но я слышал, она сказала... |
Well, if it's casuald like you were saying |
Ну, если это не регулярно, как ты сказала, |
Keep me from saying anything inappropriate? |
Останови меня, чтобы я не сказала чего-нибудь неуместного. |
I couldn't care less what your sister was saying about her stomach pain. |
Я не обратил внимания, когда ваша сестра сказала про боли в животе. |
I'm very proud of you, for saying all that. |
Я очень горжусь тобой, тем, что ты все это сказала. |
She's saying that because her view was blocked. |
Она так сказала, потому что не могла видеть произошедшее. |
I was saying, thank you for this dance, Felix. |
Я сказала спасибо за этот танец, Феликс. |
You were saying something very interesting... |
Ты сказала что-то очень интересное о моём происхождении! |