| I told him to leave, but he keeps saying he lives here. | Я сказала ему уйти, но он сказал, что здесь живет. |
| And above all, a great thank you to Elisabeth for saying yes. | Кроме того огромное спасибо Элизабет, что сказала "да". |
| You might regret saying that when I'm here for a whole month because I can't find an apartment. | Ты можешь пожалеть о том, что сказала это, когда я останусь здесь на целый месяц, потому что я так и не нашла жилье. |
| She said I chucked the CD saying it was bad. | Она сказала, что я выкинул диск с её песней. |
| A very famous Chinese saying, she said. | Она сказала, что это - известная китайская пословица. |
| As I was saying, each year, we honor the memory of General Pickens. | Как я сказала, каждый год мы чествуем генерала Пикенса. |
| Mom was saying that we might just stay around here, and not go back to Highland Park. | Мама сказала, что мы можем просто остаться где-то здесь, не возвращаться обратно в Хайленд-Парк. |
| I remember you coming in that door and saying... | Я помню, как ты вошла в ту дверь и сказала: |
| Were you really saying that Vinokur... | Ты действительно сказала, что Винокур... |
| I'm not saying no... Exactly. | Я не сказала нет... вообще-то. |
| I hung it up and she went nuts, saying that she knew who the Nightingale was. | Я повесил трубку и она взбесилась, сказала, что знает, кто такой Соловей. |
| I didn't really feel like saying goodbye. | Я с радостью сказала им: "До свидания". |
| I know what she's saying. | Я знаю, что она сказала. |
| I mean, you are saying that it's personal. | Ты сказала, это - личное. |
| She lies to you saying she's going to a class reunion. | А вам она сказала, что пошла на встречу выпускников. |
| Fellas, that's not what I was saying. | Ребята, это не то, что я сказала. |
| Well, congratulations on saying the first honest thing in your life. | Что ж, поздравляю, ты впервые сказала всё честно. |
| Going about saying she wanted to be the queen of hearts. | О себе она сказала: «Я хотела бы стать королевой людских сердец». |
| You saying I'm not smart? | Ты сказала, что я не умная? |
| She called me this morning saying she needed to go to the hospital. | Утром она мне позвонила и сказала, что ей нужно доехать до больницы. |
| I'm not saying he's right. | Я не сказала, что он прав. |
| Madison, nobody blames you for saying it was the sheriff. | Мэдисон, никто не винит тебя за то, что ты сказала про шерифа. |
| Beth, I'm not saying he's involved... | Бэт, я не сказала, что он замешан... |
| And, and I regret ever saying that. | И я сожалею, что сказала это. |
| That's amazing, you saying that. | Странно, что ты так сказала. |